ГЭС по английский. Как переводится гэс
ГЭС - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
В качестве ответной меры она существенно сократила поставки в Грузию электроэнергии с Ингурийской ГЭС.
д) обеспечение безопасности таких ключевых систем жизнеобеспечения населения, как Ингури ГЭС и другие;
К примеру, на Рогунской ГЭС в Таджикистане предусматривается возведение самой высокой в мире плотины - высотой 335 метров.
Волго-Балтийский канал: от Онежского озера до плотины Шекснинской ГЭС.
Секретариатская поддержка ГЭПТ, ГЭС и ГЭН будет ограничена наиболее важными функциями.
Secretariat support for the EGTT, the CGE and the LEG will be limited to essential functions.ГЭС построим, она тысячу лет стоять будет.
We'll build the station and it'll stand a thousand years.Строительство ГЭС является частью национальной энергетической стратегии.
The HPP construction is part of the national energy strategy.Примечание: крупными ГЭС считаются электростанции мощностью свыше 50 МВт.
Кременчугское водохранилище, от плотины Кременчугской ГЭС до села Топиловка (70 км).
Kremenchuzke Reservoir, from the dam of Kremenchuzka Hydro-electric Plant to the Topylivka village (70 km).В 1992 году установленная мощность действующих ГЭС составляла примерно 23 процента всего объема электроэнергии, производимой в мире.
In 1992 hydroelectric installed capacity represented about 23 per cent of all generating plants world wide.Ряд крупных ГЭС в развивающихся странах имеют многоцелевое назначение: производство электроэнергии, ирригация, регулирование паводкового стока и рыболовство.
A number of large-scale hydro developments in developing countries are multi-purpose: for electricity generation, irrigation, flood control and fishing.Акции «Арцах ГЭС» прошли листинг на бирже и, наконец, первое армянское IPO можно считать состоявшимся.
The shares of "Artsakh HPP" underwent listing on the exchange and, finally, the first Armenian IPO can be considered a reality.Листингом акций «Арцах ГЭС» завершился процесс, длившийся около года.
Listing of "Artsakh HPP" shares concluded the process, which lasted for about a year.Кстати, «Арцах ГЭС» уже сформировала отдел корпоративного управления, который будет заниматься данными вопросами.
By the way, "Artsakh HPP" has already formed a department for corporate management, which will deal with the given issues.«Арцах ГЭС» планирует новое размещение акций в 2010-ом году.
"Artsakh HPP" plans a new placement of stocks in 2010.ГЭС открыта для посещений, здесь есть интересный Экологический музей, постоянно проходят разнообразные выставки и мероприятия.
The plant is open for visiting, there is an interesting Museum of Ecology, various exhibitions and different events keep on taking place there.После возвращения с последнего боевого дежурства, сержанту Келу поставили диагноз гиперэозинофильный синдром, или ГЭС.
Okay. When he got back from his last tour of duty, Sergeant Kale was diagnosed with hypereosinophilic syndrome, or HES.Это инженеры из ГЭС "Три ущелья".
Those are the engineers from the Three Gorges Dam.В дистрикте 5 разрушили ГЭС, в Капитолии почти нет электричества.
The dam went down in District 5, took out most of the power to the Capitol.Шен - ведущий инженер-гидроэлектрик, который работает на ГЭС Три ущелья.
Shen is a top hydro-electric engineer who worked on the Three Gorges dam.context.reverso.net
Как переводятся аббревиатуры ГАПТ, вуз, ТЮЗ и ГЭС???
тюз - театр юнного зрителя. гэс гидро-электро станция
Вуз - Высшее Учебное Заведение Тюз-Театр юного зрителя ГЭС - Гидроэлектростанция
....высшее учебное заведение, театр юного зрителя, гидроэлектростанция
вуз - высшее учебное заведение, тюз - театр юного зрителя, гэс - гидроэлектространция
ГАБТ - Большой Государственный Академический Театр.
ГАБД-Государственный академический большой театр, Вуз-Высшее учебное заведение, ТЮЗ- Театр юнорго зрителя, ГЭС- Гидро-электро станция
впринцепе тут всё есть а я думал помогу
touch.otvet.mail.ru
Ответы@Mail.Ru: Объясните принцип работы ГЭС
делается плотина, вода с одной стороны становится выше чем с другой, дальше вода переливается вниз, но проходя через турбину. подуйте на вентилятор - его лопасти закрутятся. так и вода крутит турбину. Турбина крутит генератор, генератор выдает электричество.
вода с давлением давит на лопасти и они вращяются
Гидроэлектростанция (ГЭС) — электростанция, в качестве источника энергии использующая энергию водного потока. Гидроэлектростанции обычно строят на реках, сооружая плотины и водохранилища. Для эффективного производства электроэнергии на ГЭС необходимы два основных фактора: гарантированная обеспеченность водой круглый год и возможно большие уклоны реки, благоприятствуют гидростроительству каньонобразные виды рельефа. Принцип работы ГЭС достаточно прост. Цепь гидротехнических сооружений обеспечивает необходимый напор воды, поступающей на лопасти гидротурбины, которая приводит в действие генераторы, вырабатывающие электроэнергию. Необходимый напор воды образуется посредством строительства плотины, и как следствие концентрации реки в определенном месте, или деривацией — естественным током воды. В некоторых случаях для получения необходимого напора воды используют совместно и плотину, и деривацию. Непосредственно в самом здании гидроэлектростанции располагается все энергетическое оборудование. В зависимости от назначения, оно имеет свое определенное деление. В машинном зале расположены гидроагрегаты, непосредственно преобразующие энергию тока воды в электрическую энергию. Есть еще всевозможное дополнительное оборудование, устройства управления и контроля над работой ГЭС, трансформаторная станция, распределительные устройства и многое другое. Гидроэлектрические станции разделяются в зависимости от вырабатываемой мощности: мощные — вырабатывают от 25 МВт и выше; средние — до 25 МВт; малые гидроэлектростанции — до 5 МВт. Мощность ГЭС зависит от напора и расхода воды, а также от КПД используемых турбин и генераторов. Из-за того, что по природным законам уровень воды постоянно меняется, в зависимости от сезона, а также еще по ряду причин, в качестве выражения мощности гидроэлектрической станции принято брать цикличную мощность. К примеру, различают годичный, месячный, недельный или суточный циклы работы гидроэлектростанции. Гидроэлектростанции также делятся в зависимости от максимального использования напора воды: высоконапорные — более 60 м; средненапорные — от 25 м; низконапорные — от 3 до 25 м. В зависимости от напора воды, в гидроэлектростанциях применяются различные виды турбин. Для высоконапорных — ковшовые и радиально-осевые турбины с металлическими спиральными камерами. На средненапорных ГЭС устанавливаются поворотнолопастные и радиально-осевые турбины, на низконапорных — поворотнолопастные турбины в железобетонных камерах. Принцип работы всех видов турбин схож — вода, находящаяся под давлением (напор воды) поступает на лопасти турбины, которые начинают вращаться. Механическая энергия, таким образом, передается на гидрогенератор, который и вырабатывает электроэнергию. Турбины отличаются некоторыми техническими характеристиками, а также камерами — стальными или железобетонными, и рассчитаны на различный напор воды.
Чтоб получить электричество, надо вращать ротор генератора. Как вращать - по фигу. Главное, чтоб он вращался, - ток нагрузки тормозит вращение, поэтому и приходится затрачивать внешнюю энергию. Это принцип работы ЛЮБЫХ электростанций, кроме разве что солнечных. Ну а различие - в том, как именно выглядит эта внешняя энергия. На гидроэлектростанциях турбину вращает поток воды. Там просто-напросто потенциальная энергия воды переводится для начала в её кинетическую энергию (вода падает вниз с плотины, постепенно набирая скорость) , и эта кинетическая энергия потока воды вращает турбину. Собсно, вот и весь принцип.
Здесь <a rel="nofollow" href="http://easyenerg.ru/index.php/ges/11-printsip-raboty-ges" target="_blank">http://easyenerg.ru/index.php/ges/11-printsip-raboty-ges</a> просто и понятно объяснен принцип работы.
аррпквпквппыуапУЫап
На косо расположенные лопасти турбины давит поток воды. Если Гэс плотинная, то имеет значение объем воды м3 в секунду. Если бесплотинная/дерривационная, напор ( высота падения потока воды) Расчет мощности идет по формуле Напор (в метрах) х объем воды м3 в секунду х скорость свободного падения х кпд генератора х кпд турбины= мощность в квт
touch.otvet.mail.ru
ГЭС - Русский-Английский Словарь - Glosbe
ru Посольство Аргентинской Республики в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел и по делам Содружества, Отдел стран Южной Америки, и хотело бы коснуться вопроса о выдаче незаконных лицензий на осуществление деятельности по разведке и добыче углеводородов на континентальном шельфе Аргентинской Республики в районе Мальвинских островов и ее связи, касающейся отношений компании «Би-эйч-пи Биллитон» с компанией «Фолкленд ойл энд гэс лимитед»
MultiUnen The Embassy of the Argentine Republic in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland presents its compliments to the Latin America team of the Foreign and Commonwealth Office and wishes to refer to the issuance of illegal licences for activities related to the exploration for and exploitation of hydrocarbons on the continental shelf of the Argentine Republic in the area of the Malvinas Islands, and the involvement in this of BHP Billiton and Falkland Oil and Gas Limitedru Другими словами, нельзя рассчитывать на то, что возобновляемые источники энергии будут обеспечивать энергией 24 часа в день, семь дней в неделю: ветер не вращает все время турбины на возвышенности, солнце не питает солнечные электростанции ночью, и даже электроэнергия, вырабатываемая ГЭС, может закончиться, если перестанут идти дожди.
ProjectSyndicateen In other words, renewable energy can’t be relied upon to provide power 24 hours a day, seven days a week: wind doesn’t always spin the turbines on the hill, the sun cannot shine on solar power stations at night, and even hydroelectricity can run short if the rains don’t come.ru Такие проекты ЮНИДО, как ее проект мини-ГЭС в Руанде, строились местными силами с ис-пользованием местных материалов, при поддержке Китая и специалистов из Шри-Ланки
MultiUnen UNIDO projects like its mini-hydro project in Rwanda were built by locals using local materials, plus inputs from China and experts from Sri Lankaru Средняя глубина около десяти метров. Принадлежит Теребля-Рикской ГЭС.
Common crawlen Such bulk of water was created in the river Tereblya.ru - Акции «Арцах ГЭС» прошли листинг на бирже и, наконец, первое армянское IPO можно считать состоявшимся.
Common crawlen - The shares of “Artsakh HPP” underwent listing on the exchange and, finally, the first Armenian IPO can be considered a reality.ru Накануне визита в Пекин Су Чжи поручила комиссии из 20 экспертов оценить все предлагаемые и уже существующие проекты ГЭС на реке Иравади, в том числе замороженное соглашение о плотине Мьитсоне.
ProjectSyndicateen Before her visit to Beijing, Suu Kyi tasked a 20-member commission to review proposed and existing hydropower projects along the Irawaddy, including the suspended Myitsone deal.ru В этом контексте соответствующая Сторона отметила, что процедура информирования общественности о планируемом строительстве ГЭС была начата 10 мая 2001 года в статье, озаглавленной "Идея строительства ГЭС на Немане: первые общественные слушания", которая была опубликована в газете "Биржа информации", и что в январе 2003 по каналу гродненского областного телевидения была показана передача, в которой представитель предприятия "Гродноэнерго" изложил причины, обусловливающие строительство ГЭС.
UN-2en In this context, the Party concerned stated that the procedure for informing the public of the planned construction of the HPP project had been initiated on 10 May 2001 with an article entitled “The idea of an HPP on the Neman: first public hearings”, published in the Birzha informatsii (“Information Stock”) newspaper, and that in January 2003 Hrodna provincial television had broadcast a programme on which a representative of Hrodnaenerga had presented the reasons for constructing an HPP.ru Согласно информации, представленной автором сообщения и не оспоренной соответствующей Стороной, проект строительства ГЭС предусматривает строительство плотины, обеспечивающей емкость водохранилища порядка 48 млн. м3, и, таким образом, является видом деятельности, подпадающим под действие пункта 13 приложения к Конвенции.
UN-2en According to the information submitted by the communicant and not questioned by the Party concerned, the HPP project involves the construction of a dam with water storage capacity of 48 million m3, and hence it is an activity subject to paragraph 13 of the annex to the Convention.ru В Уганде ЮНИДО оказывала техническую помощь, проводя технико-экономические обоснования на четырех потенциальных площадках для развертывания ГЭС, а также подготовила для правительства Уганды оценки площадок и рекомендации.
UN-2en In Uganda, UNIDO delivered technical assistance by undertaking feasibility studies at four potential hydropower plant sites and provided the Government of Uganda with site evaluations and recommendations.ru Идентифицирована многопараметрическая нелинейная регрессионная математическая модель гидрологических процессов на гидропосте «Селище», которая учитывает влияние и Сабаровской ГЭС, и гидропоста «Сабаров».
Common crawlen The mathematical model of hydrological processes on hydropost «Selyshe» which takes into account influence of both Sabariv HPS, and hydropost «Sabariv» is identified multipleparameter nonlinear regression.ru Саратовское водохранилище: от Сызраньского моста до плотины Саратовской ГЭС.
UN-2en Saratovskoe Reservoir, from Syzran bridge to the dam at the Saratov hydroelectric power station.ru Правительство уже приступило к реализации инициатив, призванных расширить доступ к мини-ГЭС для сельских общин и районов, расположенных вне зоны охвата электросетей, и стремится воспользоваться помощью ГЭФ с целью устойчивого использования возобновляемых источ-ников энергии.
UN-2en The Government had embarked upon initiatives to expand mini hydropower for rural communities in off-grid areas and was keen to benefit from the GEF for sustainable renewable energy use.ru Основное назначение информационной системы «ГЭС» - автоматизация процессов учёта потребления электрической энергии, контроль поступления денежных средств от ее потребителей, мониторинг, анализ и планирование работ организации на основе накопленной в системе информации.
Common crawlen Purpose Main purpose of information system “MEN” is an automation of the electric power consumption account, control of money entering from its consumer, monitoring, analysis and planning of the organization work on the basis of information accumulated in the system.ru В конкретном случае применения процедуры участия общественности в связи с проектом строительства ГЭС и с учетом всех проблем, касающихся установления того, была ли и когда уведомлена общественность, а также проводились ли и когда какие-либо консультации с ней, Комитет не имеет возможности дать оценку того, обеспечила ли соответствующая Сторона соблюдение пункта 3 статьи 6 Конвенции.
UN-2en In the particular case of the public participation procedure regarding the HPP project, given all the problems with establishing whether and when the public was notified and whether and when any consultations did take place, the Committee is not in a position to assess whether the Party concerned was in compliance with article 6, paragraph 3, of the Convention.ru Данное сообщение касается доступа к информации и участия общественности в процессе принятия решений в отношении гидроэлектростанции (ГЭС) на реке Неман, Беларусь, первый этап строительства которой, по словам автора, осуществляется в настоящее время.
UN-2en The communication concerned access to information and public participation related to decision-making on a hydropower plant (HPP) on the Neman River, Belarus, the first phase of which is currently being implemented, according to the communicant.ru Соответствующая Сторона отвергает все эти утверждения и заявляет, что процедура рассмотрения проекта строительства ГЭС полностью соответствует Конвенции.
UN-2en The Party concerned denies all these allegations and states that the procedure for the HPP project was in full compliance with the Convention.ru В докладе об оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) в связи со строительством плотины и ГЭС в Юсуфели отмечается, что улавливание # % отложений, находящихся во взвешенном состоянии, в связи со строительством каскада плотин приведет к изменениям в устье реки
MultiUnen The Environmental Impact Assessment (EIA) report on the Yusufeli Dam and HEPP states that trapping of # % of the suspended sediments in the cascade of dams will create changes in the river mouthru Возможно мы подпишем конракт с " Федерал Гэс ".
OpenSubtitles2018.v3en We may knock over that federal gas contract.ru Прут: от Костештской ГЭС до устья.
UN-2en Prut, from the Koshteshtskaia hydroelectric power station to the mouth.ru Цель этих совещаний заключается в обмене информацией, обсуждении вариантов и выработке общей позиции основных субъектов международного сообщества по вопросам, касающимся управления трансграничными водными ресурсами в Центральной Азии и, в частности, по вопросу о проекте строительства Рогунской ГЭС.
UN-2en The goal of those meetings has been to share information, discuss options and forge a common position among key actors of the international community on issues related to transboundary water management in Central Asia and on the Rogun project in particular.ru Так, по запросу общественных организаций предоставлялись копии действительной документации: заключение государственной экологической экспертизы о строительстве Гродненской ГЭС на реке Неман; картографические материалы по функциональному зонированию создаваемого Национального парка «Белая Русь».
UN-2en Thus, at the request of the voluntary organizations copies of actual documentation have been provided, for example: the opinion of the State environmental appraisal board on the construction of the Grodnensk hydroelectric power station on the river Neman; and cartographic materials on the functional zoning of the Belaya Rus’ National Park, which is in the process of being created.ru Было бы гораздо рациональнее, как рекомендуют многие международные экологические организации и авторитетные эксперты, для получения на этих реках таких же энергетических мощностей перейти к строительству менее опасных, но более экономных малых ГЭС.
UN-2en As many international environmental organizations and respected experts have recommended, it would be much more rational to switch to building less dangerous but more economical and smaller hydro-power stations on those rivers, with the same power-generating capacities.ru После неудачной попытки идентификации зависимости между данными этих двух створов, которые наблюдались одновременно, было высказано предположение о влиянии попусков воды с Сабаровской ГЭС.
Common crawlen After unsuccessful attempt of identification of dependence between the data of these two river stations which were observed simultaneously, the assumption of influence of discharges water of Sabariv hydroelectric power station (HPS) has been stated.ru По данным Международного энергетического агентства (МЭА), в 2005 году на инвестиции в крупные ГЭС и АЭС приходилось 44,1 млрд. долларов.
UN-2en Large hydro and nuclear generation investment amounted to $44.1 billion according to International Energy Agency (IEA) 2005 figures.ru В целях содействия экологически безопасному и устойчивому развитию организация обеспечила установку экологически безвредных печей в Гватемале, раздачу энергоэффективных теплоаккумуляторов в Монголии, строительство плотины ГЭС в Таджикистане.
UN-2en With a view to environment-friendly and sustainable development, the organization installed eco-friendly stoves in Guatemala, distributed energy-efficient heat accumulators in Mongolia and constructed a hydropower dam in Tajikistan.ru.glosbe.com
как переводится слова атс мтс мхат тюз мгу нии чп отк гэс гибдд
ГИБДД - государственная инспекция по безопасности дорожного движения, ГЭС - гидроэлектростанция ОТК - отдел технического контроля ЧП - чрезвычайное происшествие НИИ - научно-исследовательский институт МГУ - Московский государственный университет ТЮЗ - театр юного зрителя МХАТ - Московский художественный академический театр МТС - Мобильные телесистемы АТС - автономная телефонная станция
ГИБДД - государственная инспекция по безопасности дорожного движения, ГЭС - гидроэлектростанция ОТК - отдел технического контроля ЧП - чрезвычайное происшествие НИИ - научно-исследовательский институт МГУ - Московский государственный университет ТЮЗ - театр юного зрителя МХАТ - Московский художественный академический театр МТС - Мобильные телесистемы АТС - автономная телефонная станция
ГИБДД - государственная инспекция по безопасности дорожного движения, ГЭС - гидроэлектростанция ОТК - отдел технического контроля ЧП - чрезвычайное происшествие НИИ - научно-исследовательский институт МГУ - Московский государственный университет ТЮЗ - театр юного зрителя МХАТ - Московский художественный академический театр МТС - Мобильные телесистемы АТС - автономная телефонная станция
ГИБДД - государственная инспекция по безопасности дорожного движения, ГЭС - гидроэлектростанция ОТК - отдел технического контроля ЧП - чрезвычайное происшествие НИИ - научно-исследовательский институт МГУ - Московский государственный университет ТЮЗ - театр юного зрителя МХАТ - Московский художественный академический театр МТС - Мобильные телесистемы АТС - автономная телефонная станция
touch.otvet.mail.ru
Видеоматериалы
Опыт пилотных регионов, где соцнормы на электроэнергию уже введены, показывает: граждане платить стали меньше
Подробнее...С начала года из ветхого и аварийного жилья в республике были переселены десятки семей
Подробнее...Более 10-ти миллионов рублей направлено на капитальный ремонт многоквартирных домов в Лескенском районе
Подробнее...Актуальные темы
ОТЧЕТ о деятельности министерства энергетики, ЖКХ и тарифной политики Кабардино-Балкарской Республики в сфере государственного регулирования и контроля цен и тарифов в 2012 году и об основных задачах на 2013 год
Подробнее...Предложения организаций, осуществляющих регулируемую деятельность о размере подлежащих государственному регулированию цен (тарифов) на 2013 год
Подробнее...
КОНТАКТЫ
360051, КБР, г. Нальчик
ул. Горького, 4
тел: 8 (8662) 40-93-82
факс: 8 (8662) 47-31-81
e-mail:
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.