Нормативно-правовые акты | Официальный сайт АО «Похвистневоэнерго»
Перечень нормативных правовых актов, регулирующих отношения в сфере теплоснабжения/горячего водоснабжения, подключения к системам теплоснабжения/горячего водоснабжения и тарифообразования.
Теплоснабжение:
- Гражданский кодекс РФ
- ФЗ «О теплоснабжении» № 190-ФЗ от 27.07.2010
- Правила организации теплоснабжения в РФ, утв. постановлением Правительства РФ от 08.08.2012 № 808
- Правила коммерческого учета тепловой энергии, теплоносителя, утв. постановлением Правительства РФ от 18.11.2013 № 1034
- Методика осуществления коммерческого учета тепловой энергии, теплоносителя, утв. приказом Минстроя России от 17.03.2014 № 99/пр
- Правила, обязательные при заключении управляющей организацией или товариществом собственников жилья либо жилищным коперативом или иным специализированным потребительским кооперативом договоров с ресурсоснабжающими организациями, утв. постановлением Правительства РФ от 14.02.2012 № 124
- Правила предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов, утв. постановлением Правительства РФ от 06.05.2011 № 354
- Приказ Минрегиона России от 26.07.2013 № 310 «Об утверждении Методических указаний по анализу показателей, используемых для оценки надежности систем теплоснабжения»
Оценка готовности к отопительному периоду:
- ФЗ «О теплоснабжении» № 190-ФЗ от 27.07.2010
- Правила оценки готовности к отопительному периоду, утв. приказом Минэнерго России от 12.03.2013 № 103
- Правила технической эксплуатации тепловых энергоустановок, утв. приказом Минэнерго России от 24.03.2003 № 115
Горячее водоснабжение:
- Гражданский кодекс РФ
- ФЗ «О водоснабжении и водоотведении» № 416-ФЗ от 07.12.2011
- Правила горячего водоснабжения, утв. постановлением Правительства РФ от 29.07.2013 № 642
- Правила организации коммерческого учета воды, сточных вод, утв. постановлением Правительства РФ от 04.09.2013 № 776
- Постановление Правительства РФ от 29.07.2013 № 643 «Об утверждении типовых договоров в области горячего водоснабжения»
- Методические указания по расчету потерь горячей, питьевой, технической воды в централизованных системах водоснабжения при ее производстве и транспортировке, утв. приказом Минстроя России от 17.10.2014 № 640/пр
- Правила, обязательные при заключении управляющей организацией или товариществом собственников жилья либо жилищным коперативом или иным специализированным потребительским кооперативом договоров с ресурсоснабжающими организациями, утв. постановлением Правительства РФ от 14.02.2012 № 124
- Правила предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов, утв. постановлением Правительства РФ от 06.05.2011 № 354
Подключение к системе теплоснабжения:
- Гражданский кодекс РФ
- Градостроительный кодекс РФ № 190-ФЗ от 29. 12.2004
- ФЗ «О теплоснабжении» № 190-ФЗ от 27.07.2010
- Правила подключения (технологического присоединения) к системам теплоснабжения, включая правила недискриминационного доступа к услугам по подключению (технологическому присоединению) к системам теплоснабжения утвержденные ПП РФ от 5 июля 2018 года N 787
- Правила определения и предоставления технических условий подключения объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения, утв. постановлением Правительства РФ от 13.02.2006 № 83 (Приказ Ростехнадзора от 07.04.2008 № 212 «Об утверждении Порядка организации работ по выдаче разрешений на допуск в эксплуатацию энергоустановок»)
Тарифы:
- Жилищный кодекс РФ № 188-ФЗ от 29.12.2004
- ФЗ «О теплоснабжении» № 190-ФЗ от 27.07.2010
- ФЗ «О водоснабжении и водоотведении» № 416-ФЗ от 07.12.2011
- Постановление Правительства РФ от 22.10.2012 № 1075 «О ценообразовании в сфере теплоснабжения»
- Методические указания по расчету регулируемых цен (тарифов) в сфере теплоснабжения, утв. приказом ФСТ России от 13.06.2013 № 760-э
- Постановление Правительства РФ от 13.05.2013 № 406 «О государственном регулировании тарифов в сфере водоснабжения и водоотведения»
- Методические указания по расчету регулируемых тарифов в сфере водоснабжения и водоотведения, утв. приказом ФСТ России от 27.12.2013 № 1746-э
- Приказ ФСТ России от 07.06.2013 № 163 «Об утверждении Регламента открытия дел об установлении регулируемых цен (тарифов) и отмене регулирования тарифов в сфере теплоснабжения»
- Приказ ФСТ России от 16.07.2014 № 1154-э «Об утверждении Регламента установления регулируемых тарифов в сфере водоснабжения и водоотведения»)
Авторизация
Информация для подрядных организаций
и контрагентов ПАО «ТРК»
С целью беспрепятственной работы в условиях действующего на территории Томской области режима повышенной готовности и ограничений по перемещению граждан необходимо:
1) до начала осуществления деятельности направить уведомление через сайт: работа. томск.рф
2) безусловное обеспечение санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий, указанных в письме Роспотребнадзора от 07.04.2020 № 02/6338-2020-15.
Обратите внимание, только те компании которые, направили уведомления на сайт: работа.томск.рф могут беспрепятственно работать в условиях действующего на территории Томской области режима повышенной готовности и ограничений по перемещению граждан.
В целях определения компаний контрагентов, которые могут беспрепятственно и непрерывно действовать для нужд энергетики Томской области, просим заполнить форму по ссылке: https://forms.yandex.ru/u/5e9429f543cf03442c1c8a36/ сразу после регистрации на сайте работа.томск.рф.
Обращаем Ваше внимание, что с 01.10.2020 года подача заявок на технологическое присоединение к электрическим сетям будет организована с использованием онлайн сервисов (Портал-ТП.РФ, для мобильных устройств приложение «Россети- Личный кабинет»).
Россети Томск (ПАО «ТРК») рекомендует своим клиентам воздержаться от посещения пунктов обслуживания и воспользоваться онлайн-сервисами обслуживания клиентов (Портал-ТП. РФ, для мобильных устройств приложение «Россети- Личный кабинет», телефон 8-800-234-38-22).
Предложение компании продиктовано целями защиты клиентов от вирусных инфекций, профилактики заболеваний и соблюдения советов Роспотребнадзора РФ, который настоятельно рекомендует населению воздержаться от посещения общественных мест.
Получайте необходимые услуги в режиме онлайн и будьте здоровы!
Подайте заявку на присоединение к электросетям Не выходя из дома
Подать заявку
В Уручье перебои с отоплением и горячей водой
«В Уручье отключили отопление и горячую воду. И это в минус 10», — написала жительница столичного микрорайона в наш чат-бот вечером 12 января. По прогнозам синоптиков, температура сегодня ночью опустится до −14. В ЖКХ подтверждают: есть перебои с отоплением и горячим водоснабжением. По данным ведомства, все из-за остановки котельной на ул. Скорины, 48.
В ЖКХ уточнили: «Временные перебои — в жилых домах в Уручье 1, 2 и 3. Отключение насоса, приведшее к сбою в работе отопления и горячего водоснабжения, произошло около 18:30. Проблема должна быть устранена сегодня до 22:40».
«Без тепла и горячей воды осталось более 200 домов, — утверждает информагентство „Минск-Новости“. — Персонал выведен на работу ночью, чтобы при необходимости оперативно произвести развоздушивание систем после запуска. Утром проведут обход домов».
В 22:20 в ЖКХ сообщили, что неисправности, которые привели к нарушению теплоснабжения и горячего водоснабжения по ряду адресов в Уручье, устранены.
В то же время еще в 23:00 в наш чат-бот приходили сообщения, что по некоторым адресам на ул. Никифорова и Шугаева отопление и горячая вода не вернулись. В 23:30 жители домов №168/2 на пр. Независимости и №4 на ул. Руссиянова также уверяли, что отопление отсутствовало, в квартирах было холодно. Еще несколько аналогичных сообщений поступили после полуночи.
Дополнено
По сообщениям, которые присылают наши пользователи, ситуация стабилизировалась еще ночью. Конечно, в разных частях Уручья «пришествие» коммунальных благ шло по разному временному сценарию, но в целом к моменту, когда людям надо просыпаться и собираться на работу, все уже было в порядке. Повезло тем, у кого дома есть обогреватели — не пришлось ночью ежиться или дополнительно утепляться.
«Про отсутствие отопления в доме узнала случайно из чата дома, так в принципе не ощущалось. До полуночи точно не было ни воды, ни самого отопления. Включили где-то в часа 4 ночи. Утром уже все было в норме», — поделилась Мария.
«Теплая вода пошла после 23:00. Начал теплеть змеевик и громко, с бульканьем, заполняться батареи. Грелись по старинке — друг о дружку.
Дом у нас и так холодный, поэтому большой разницы не почувствовали», — написал Игорь, живущий на Никифорова, 23.
А вот другой минчанин с улицы Никифорова совсем иного мнения о своем доме (повезло): «Ночь прошла вполне спокойно. Квартиры не успели остыть, даже лишнюю одежду не пришлось надевать. Может, мой дом не решето, и особо не сифонит с улицы в квартиру. Так, на всякий случай укрылся пледом и носки надел. Утром батареи в комнатах были еще холодные, хотя в ванной кипяток, тем не менее не холодно».
«Я житель Уручья, с улицы Руссиянова. У нас дома было довольно тепло даже после отключения отопления, поэтому легли спать в комфортных условиях. Разве что не было возможности помыться — тазики/кастрюльки греть, как летом, — ну такое. Судя по инфе в чат-боте 115, отопление и горячая вода вернулись в районе 3 часов ночи. В 6 утра сам трогал змеевик в ванной и батареи — все было горячим», — обстоятельно подошел к вопросу V.
«Живу в Уручье по адресу Руссиянова, 13/2. В 6 часов утра не было ни горячей воды, ни отопления совсем. В 7 часов начали теплеть батареи в ванной комнате и появилась горячая вода в ванной. Однако во всей остальной квартире до сих пор дубак. Спали в байках, теплых пижамных штанах и махровых носках. В постели еще терпимо было, но, когда покидаешь ее… замерзают руки и все остальное», — до сих пор некомфортно чувствует себя Алина.
Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!
Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро
Город Фонд-дю-Лак, Висконсин, вода
Настоящим установлено, что в качестве условия предоставления воды
водоснабжение города Фонд-дю-Лак, что все лица
в настоящее время предоставлено такое водоснабжение, или кто может впоследствии подать заявку
в связи с этим, считается согласившимся быть связанным
правила и положения, которые здесь или могут быть предписаны в будущем
и подано в Комиссию по государственной службе штата Висконсин.
Ни одно лицо не может подавать иск о возмещении ущерба против города, поскольку
Водоканал или любое его должностное лицо за повреждение любой трубы,
приспособление или приспособление по причине перебоев с водоснабжением или
изменение давления или температуры, или за любое повреждение любого характера
все, что вызвано выключением или включением, либо полностью
или частично, водоснабжения для расширения, изменения или
ремонт любой водопроводной магистрали или подачи воды в помещение, либо в связи с прекращением
водоснабжения помещений за нарушение каких-либо правил или норм
Водоканал Фонд-дю-Лак. Претензии не допускаются к
города в связи с прекращением подачи воды
из-за разрыва труб или оборудования или остановки для ремонта,
или из-за пожара или другой чрезвычайной ситуации. Город не предполагает
любая ответственность за причинение вреда любому лицу или имуществу по причине
любого дефекта в указанных приборах или их установке, или по причине
любых проверок или разрешений, предусмотренных настоящим документом.
Никто, кроме Водоканала, не должен прокладывать, устанавливать реле,
ремонтировать, вскрывать или подсоединять к любой водопроводной сети общего пользования
без подачи заявления и получения разрешения от города Фонда
du Lac Water Utility или ее уполномоченный представитель.
Все услуги противопожарной защиты должны соответствовать § 642-5 настоящих правил. Все системы противопожарной службы, включая пожарные спринклеры, должны быть установлены в соответствии с Национальными нормами пожарной безопасности. Обратный клапан должен быть установлен на всех пожарных узлах после запорного клапана, внутри стены здания и перед всеми соединениями пожарных рукавов. При прокладке пожарных коммуникаций к зданию, их включение водоканалом осуществляется только после проверки и утверждения системы противопожарной защиты.
Никто не должен прокладывать водопроводную трубу или делать какое-либо крепление
к любой старой трубе или приспособлению, которое было отключено водоканалом
или сделать любое новое соединение с водопроводными трубами или сделать любой вид
сантехнических работ в любой водопроводной трубе или арматуре, принадлежащей
Водоканал без письменного разрешения Водоканала
для этой цели.
Условием предоставления воды считается
водоснабжение от водоканала, что владелец или жилец любого или
все помещения, получающие такое водоснабжение, должны предоставлять любые разрешенные
свободный доступ представителя Водоканала в помещение, или
любой его части в разумные часы дня для осмотра
трубопровода, счетчика воды или принадлежностей для распределения
и контроль за водоснабжением или использованием такого водоснабжения, или
для установки, снятия, ремонта или считывания любого счетчика воды
или осмотр места их нахождения. Любой человек, отказывающийся
въезд по получении уведомления о цели въезда
подвергаться санкциям, предусмотренным в настоящем документе. Собственники и арендаторы должны
договориться с водоканалом, чтобы получить доступ к чтению
или ремонт счетчиков воды, когда здания пустуют.
Город и все его отделы, кроме Водного.
Коммунальное предприятие, должно оплатить Водоканалу разумную стоимость и стоимость
любой услуги, оказываемой водоканалом, а город оплачивает
Водоканалу ежегодная плата за обслуживание гидрантов в
такая сумма, которую Совет определит отдельной резолюцией.
Водоканалу предписано добавлять фтор в воду
системы города Фонд-дю-Лак в порядке, установленном Департаментом
природных ресурсов штата Висконсин, чтобы получить фторид
концентрация примерно 0,7 частей на миллион.
Никто не может нарушать какие-либо правила аварийного водопользования, изданные в соответствии с правилами Водоканала. Любое лицо, признанное виновным в нарушении настоящего раздела, подлежит наказанию, предусмотренному в § 1–4 настоящего Кодекса. Любое лицо, уличенное в нарушении какого-либо положения настоящей главы или любого приказа, правила или постановления, Устава штата Висконсин, Административного кодекса штата Висконсин или любых других материалов, которые включены посредством ссылки, подлежит наказанию, как предусмотрено в § 1-4 этот Кодекс.
Поиск: |
по достопримечательностям, общественному размещению и использованию на море (неактивен) | заметкискрытые титры |
Правительство исключило 17 избыточных процедур подключения к водопроводу для застройщиков
Постановление Правительства Российской Федерации, упрощающее порядок взаимодействия застройщиков и коммунальных предприятий при подключении объектов капитального строительства к системам водоснабжения и водоотведения, вступает в силу с 14 июля 2017 года.
Документ вносит изменения в 5 различных актов, регулирующих порядок подключения (технологического присоединения) к системам горячего и холодного водоснабжения, организации коммерческого учета воды и канализации.
«За счет объединения и отказа от некоторых операций коммунальных предприятий устранено 17 излишних процедур в строительной отрасли», — сообщил Дмитрий Воронков, начальник отдела мониторинга предпринимательских инициатив направления «Новый бизнес» АСИ.
До принятия данного постановления в сфере жилищного строительства действовало 125 процедур.
Ранее срок рассмотрения заявки и заключения договора на подключение к холодному водоснабжению составлял 36 рабочих дней; теперь вся процедура не должна занимать более 23 рабочих дней, даже если заявитель не предоставил всю требуемую информацию, а недостающие документы были предоставлены позже.
Аналогичная процедура подключения к горячему водоснабжению ранее занимала 25 рабочих дней; теперь этот срок не должен превышать 23 рабочих дней.
Ключевые изменения
- Договор на подключение к централизованным системам горячего водоснабжения будет публичным. Цена товаров, работ или услуг должна быть одинаковой для всех потребителей соответствующей категории; условия договора не могут зависеть от привилегий отдельных потребителей.
- Коммунальное предприятие больше не вправе требовать от заявителя какие-либо сведения или документы, не предусмотренные правилами подключения.
- Заявление на заключение договора на подключение объекта можно подать в электронном виде. Порядок подачи документов устанавливается коммунальным предприятием.
- Сокращен срок первичного рассмотрения заявки на заключение договора о технологическом присоединении на 2 рабочих дня. Коммунальная компания должна рассмотреть документы в течение 3 рабочих дней. В случае обнаружения недостатков заявитель будет уведомлен о необходимости предоставления недостающих сведений в течение 15 рабочих дней.
- Отпадает необходимость подписывать акты о разграничении балансовой принадлежности на этапе заключения договоров горячего и холодного водоснабжения, водоотведения. Границы эксплуатационной ответственности сторон будут зафиксированы в договоре.
- В связи с требованиями по закреплению узла учета в выданных технических условиях на подключение нового строительного объекта упрощен порядок предоставления технического задания на проектирование узла учета воды и канализации.
- Исключены следующие процедуры: подписание актов о технической готовности объектов централизованного горячего водоснабжения; о промывке и дезинфекции внутридомовых и внутридомовых сетей и оборудования объекта, необходимых для подключения к централизованной системе холодного водоснабжения, а также акт о вводе в эксплуатацию узла учета воды и канализации. Все эти мероприятия теперь будут фиксироваться в акте на подключение объекта.
ССЫЛКА
Постановление Правительства Российской Федерации отИздан приказ от 29. 06.2017 № 778 в рамках выполнения пункта 8 Плана мероприятий по подготовке федеральных законов, актов Правительства Российской Федерации и ведомственных актов, необходимых для устранения излишних и (или) избыточных процедур , а также совершенствования реализации процедур, включенных в комплексный перечень процедур в сфере жилищного строительства, утвержденный распоряжением Правительства Российской Федерации от 13 августа 2015 г. № 1554-р.
Постановлением вносятся изменения в следующие нормативные правовые акты: Постановление Правительства Российской Федерации от 29 июля 2013 г. № 642 «Об утверждении Правил горячего водоснабжения и о внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации № 83». от 13 февраля 2006 года»; Постановление Правительства Российской Федерации от 29 июля 2013 г. № 643 «Об утверждении Типового договора в области горячего водоснабжения»; Постановление Правительства Российской Федерации отот 29.07.2013 № 644 «Об утверждении Правил холодного водоснабжения и водоотведения и о внесении изменений в отдельные акты Правительства Российской Федерации»; Постановление Правительства Российской Федерации от 29 июля 2013 г. № 645 «Об утверждении Типового договора в области холодного водоснабжения и водоотведения»; Постановление Правительства Российской Федерации от 4 сентября 2013 г. № 776 «Об утверждении Правил организации коммерческого учета воды и канализации».
642 S Lakewood Ave, Балтимор, Мэриленд, 21224 | MLS# MDBA536536
Виртуальный тур, Парковка/Гараж, Школа/район, Коммунальные услуги
Особенности интерьера
- Бытовая техника: Встроенная микроволновая печь, Посудомоечная машина, Утилизация, Сушка, Микроволновая печь, Холодильник, Плита, Стиральная машина, Диспенсер для воды, Вода Обогреватель
- Характеристики дверей: Атриум
- Тип пола: Ковер, Паркет, Винил
- Внутренние особенности: Ковер, Потолочные вентиляторы, Молдинги короны, Кухня-столовая, Кухня-столовая, Основная ванная(-а), Встроенное освещение, световой люк, витражное/свинцовое стекло, обновленные столешницы, деревянные полы
- Жилая площадь, кв.футов Источник: Оценщик
- Гостиная, главная спальня, спальня 2, спальня 3, кухня, кладовая
- Тип прачечной: нижний этаж Scountout Stars, Windows
Налоги / Оценки
- Город / Городской налог: $ 5,557
- Объездный налог: $ 276
- Объекта налога: $ 247 200
- Налоговый год: 2020
- Налоговый год: $ 5 833
- В пределах города
- Направления: I-83 S в направлении Балтимора. Сверните направо на I-83 S. Название дороги изменится на S President St. Поверните налево на Eastern Ave. Поверните направо на S Lakewood Ave. Добро пожаловать домой!
- Муниципалитет: Baltimore City
- Строительные материалы: Кирпич
- Другие сооружения: Над класс, ниже класса
- Тип сооружения: Интерьер Таунхаус / Rowhouse
- Особенности: Экраны, окна
- Внешнее освещение, тротуары, уличные фонари
- Фехтование: сзади, кладка / камень
- Значение земли оценивается: $ 100 000
- Закончено SQ.Футов: 1000
- Готовая кв.фут. Источник: Оценщик
Информация об имуществе предоставлена BRIGHT MLS при последнем включении в список в 2021 году. Эти данные могут не совпадать с общедоступными записями. Выучить больше.
Когда разрешения не требуются
Вам не нужно разрешение на строительство для реализации следующих проектов. Примечание. Следующие пункты не подлежат исключению из , если недвижимость находится в зоне риска затопления или является коммерческой.
Общестроительные проекты
- Надземные сборные плавательные бассейны
- Настилы, платформы, пешеходные дорожки и подъездные пути не выше 30 дюймов над уровнем земли и не выше любого подвала или этажа ниже, если только тротуар или подъездная дорога не находятся в полосе отвода города
- Заборы высотой не более семи футов (Для ограждений высотой более семи футов требуется инженерный проект)
- Водосточные желоба, водосточные трубы и ливневые окна площадь пола не превышает 200 квадратных футов, 120 квадратных футов для любой другой коммерческой и многоквартирной жилой недвижимости.
- Покраска, оклейка обоями, укладка ковровых покрытий, шкафов, столешниц и аналогичные отделочные работы
- Замена аналогичных кровельных материалов в односемейных домах
- Замена сайдинга в односемейных домах
- Подпорные стены высотой не более четырех футов в высоту, измеренную от уровня на открытой стороне до верха стены, если не требуется дополнительная поддержка (требуется инженерная конструкция для подпорных стен высотой более четырех футов)
- Качели и другое игровое оборудование
- Резервуары для воды, поддерживаемые непосредственно на уровне земли, если вместимость не превышает 5000 галлонов, а отношение высоты к диаметру или ширине не превышает 2 к одному 1
- Оконные навесы, поддерживаемые внешней стеной, которые не выступают более чем на 54 дюйма от наружной стены и не требуют дополнительной поддержки
- Замена окна, где грубый проем не изменен
Механический
- Переносной коо
- Переносные испарительные охладители
- Переносные приборы на топливных элементах, не подключенные к стационарной системе трубопроводов и не подсоединенные к электросети
- Переносные нагревательные приборы
- Переносные вентиляционные приборы и оборудование
- Замена любой незначительной детали которая не изменяет одобрение оборудования или прибора и не делает такое оборудование или прибор небезопасным
- Это включает замену аналогичных приборов, таких как водонагреватели и печи, которая не изменяет вентиляцию такого прибора.
- Автономные холодильные системы, содержащие 10 фунтов или менее хладагента или приводимые в действие двигателями мощностью 1 лошадиная сила или менее
код
- Не включает врезание или расширение существующих систем водоснабжения и водоотведения
- Выполняется в зданиях, не подключенных к водопроводу или канализации общего пользования
- Проводится штатным обслуживающим персоналом на территории предприятия работодателя
Информация об аренде / аренде, информация о местоположении, информация о листинге
Недвижимость / Лот Детали
7
Сантехника
В соответствии с поправкой 36-25-19.2 Комиссии по сантехнике Южной Дакоты. Сантехническое разрешение не требуется в определенных ситуациях. Сантехническое разрешение не требуется, если ремонт сантехники или замена сантехники:
Дополнительная информация
Если у вас есть какие-либо вопросы или вы считаете, что вам нужно разрешение на строительство, вы можете связаться со строительным отделом Spearfish по телефону 605-642-1335.
116 США 642 Northern Pac Co против Герберта
6 S. Ct. 590
116 США 642
29 L.Ed. 755
СЕВЕРНЫЙ ПАК. R. CO.
v.
ГЕРБЕРТ.
Подана 1 февраля 1886 г.
Северо-Тихоокеанская железнодорожная компания — корпорация, созданная в соответствии с законами Конгресса для строительства железной дороги и телеграфной линии от Верхнего озера до Пьюджет-Саунд. В 1879 году она построила и эксплуатировала дорогу из Дулута в Миннесоте в Бисмарк в Дакоте.Двадцать четвертого октября того же года истец в нижестоящем суде, обвиняемый здесь по ошибке, был кондуктором на его складе в Бисмарке, где его вагоны были переведены на другие пути, а его составы были составлены для дороги. В его обязанности входило, помимо прочего, ставить и ослаблять тормоза вагонов всякий раз, когда это необходимо, и всякий раз, когда об этом велел дворник. В указанное время ему было приказано остановить тормозами две машины, которые были переведены на рельсы во дворе.Повинуясь этому приказу, он подошел к задней машине и попытался включить прикрепленный к ней тормоз, но тормоз был так сильно сломан и вышел из строя, что его нельзя было заставить работать. Как только он это обнаружил, он наступил на переднюю машину, чтобы остановить ее. Тормоз на этой машине был «ступенчатым тормозом», и для того, чтобы сработать, он должен был поставить ногу на ступеньку, прикрепленную к машине под верхом, и это привело его ногу и ногу между двумя автомобилями. Этот тормоз тоже вышел из строя, и при попытке поставить его, когда его нога стояла на ступеньке, машина столкнулась с другой машиной на трассе и внезапно остановилась.Дышло и бампер задней машины были оторваны, и из-за их отсутствия обе машины, когда передняя внезапно остановилась, с силой столкнулись, раздавив ему ногу, так что потребовалась ампутация. Для возмещения убытков за причиненный вред он подал этот иск против компании, утверждая, что она обязана предоставить хорошие и безопасные автомобили, машины и устройства аналогичного характера для торможения и обращения с ними, а также установить правила и положения для переключение и обращение с ними во дворе, а также для уведомления служащих о состоянии неисправных и сломанных автомобилей, чтобы они не подвергались ненужной опасности; но что он пренебрег своим долгом в этих деталях, и тем самым не по его вине, он был поврежден, как указано.
В своем ответе компания признала утверждения о занятости истца и полученных им травмах, но указала, что его обязанностью было знать и что он действительно знал о состоянии каждого из автомобилей, и что он небрежно поставил ногу между ними при торможении впереди идущего автомобиля и, таким образом, по своей вине получил травму, на которую жалуется.
Был вынесен вердикт в пользу истца на 25 000 долларов. Ходатайство о новом судебном разбирательстве было сделано по разным основаниям; среди прочего, что ущерб был чрезмерным.Суд постановил назначить новое судебное разбирательство, если он не перечислит 15 000 долларов приговора, а в случае, если он это сделает, ходатайство будет отклонено. Он перечислил сумму, и решение было вынесено в его пользу в отношении остатка и судебных издержек, что подтвердил Верховный суд территории.
Для отмены судебного решения назначены несколько ошибок суда ниже; но, поскольку они считаются существенными, их можно свести к четырем: (1) при поддержании отвода присяжному; 2) в отказе в новом судебном разбирательстве при условии перечисления истцом части суммы, присужденной приговором; (3) в отказе в прекращении иска при закрытии дела истца; (4) в отказе от обвинений в том, что истец должен был обратить внимание на дефекты автомобилей и что он был виновен в такой небрежности в этом отношении, что лишило его права на возмещение.
WP Clough и George Grey , для истца по ошибке.
Томас Уилсон , для ответчика по ошибке.
[Довод адвоката со страниц 645-646 намеренно опущен]
ПОЛЕ, Дж.
1. Что касается c
Реклама
1
вызов присяжным. Оказывается, некий Уивер, вызванный в качестве присяжного заседателя, показал, что он был торговцем лесоматериалами и что компания бесплатно предоставила ему место на полосе отчуждения под склад пиломатериалов, а также что он слышал о происшествии с истец сказал и объяснил.Однако не было показано, что у них была какая-либо предвзятость в пользу или против какой-либо из сторон, а также какие-либо убеждения или мнения, касающиеся существа дела. Тем не менее ему бросили вызов, и допущение вызова составляет первую установленную ошибку. Неизвестно, был ли вызов обоснованным или носил безапелляционный характер. В соответствии со статутом Дакоты каждая сторона имеет право на три императивных отвода. Сторона, утверждающая ошибку, должна показать ее; это не предполагается. Но если рассматривать отвод как повод, то его разрешение не нанесло ущерба обществу.Компетентный и беспристрастный присяжный был выбран и приведен к присяге, и, таким образом, у компании был суд беспристрастного жюри, и это было все, что она могла требовать. США v. Корнелл , 2 Мейсон, 104; Хистон v. Цинциннати и Форт. W.R.Co. , 16 Ind. 275, 279; Atchison, T. & SFR Co. v. Franklin , 23 Kan. 74; Плотник v. Дама , 10 Ind. 130; Моррисон v. Лавджой , 6 мин. 349, 350, (Gil.224.)
2
2. Требование в качестве условия отказа от нового судебного разбирательства, что истец должен перечислить часть суммы, присужденной приговором, находилось на усмотрение суда. Он постановил, что найденная сумма была чрезмерной, но в ходе судебного разбирательства не было допущено никакой ошибки. Требуя освобождения от того, что было сочтено чрезмерным, оно не сделало ничего, кроме требования возмещения той части ущерба, которую, по его мнению, присяжные неправильно присудили. Таким образом, исправленному приговору можно было позволить остаться в силе. Хайден v. Флоренс Швейная машина. Co. , 54 N.Y. 221, 225; Дойл v. Диксон , 97 Mass. 208, 213; Блант v. Литтл , 3 Мейсон, 102, 107.
3
3. Отклонение иска при закрытии дела истца было перемещено на том основании, что истец не смог установить причину иска; и в поддержку этой позиции утверждается, что истец был сослуживцем офицера или агента компании, на которого была возложена обязанность содержать автомобили в порядке, и, следовательно, не мог взыскать с компании убытки, понесенные причина небрежности последнего, и что это освобождение от ответственности провозглашено статутом Дакоты.Общее учение об освобождении нанимателя от ответственности за вред, нанесенный слуге по небрежности товарища по службе, хорошо устоялось. Когда таким образом наняты несколько человек, каждому неизбежно приходится нести службу, когда другие могут не проявить той осторожности и бдительности, которые необходимы для его безопасности. Приступая к службе, он берет на себя этот риск, и, если он пострадает, он не сможет взыскать со своего нанимателя. Предполагается, что он принял это во внимание, когда договаривался о компенсации.Как мы сказали ранее: «Он не может разумно жаловаться, если он страдает от риска, который он добровольно принял на себя и за принятие которого ему платят». Chicago & M.R. Co. v. Ross , 112 U.S. 377-383; S. C. 5 Доп. Кт. Респ. 184.
4
Однако столь же хорошо установлено, что работодатель обязан выбирать и удерживать слуг, которые подходят и компетентны для работы, а также предоставлять достаточное количество безопасных материалов, машин или других средств, с помощью которых это должно быть выполнено. выполняться, содержать их в исправности и порядке.Эту обязанность он не может делегировать слуге, чтобы освободить себя от ответственности за вред, причиненный другому слуге ее бездействием. Действительно, никакая обязанность, требуемая от него для обеспечения безопасности и защиты своих слуг, не может быть передана, чтобы освободить его от такой ответственности. Слуга не берет на себя риски, возникающие из-за отсутствия достаточного количества квалифицированных работников или из-за неисправных машин или других инструментов, с которыми он должен работать. Его контракт подразумевает, что в отношении этих вопросов его работодатель примет соответствующие меры, чтобы ему не угрожала опасность.Эта доктрина так часто утверждалась судами высшей инстанции, что вряд ли ее можно считать более серьезной.
5
Об этом было существенно заявлено в недавнем деле Hough против Railway Co. , 100 US 213, где мы сказали, что, несмотря на то, что железнодорожная корпорация может контролироваться компетентными, бдительными и предусмотрительными директорами, забота и осторожность осуществляемый при выборе подчиненных во главе нескольких ветвей своей службы, его обязанность по-прежнему остается обеспечивать и поддерживать в надлежащем состоянии машины и аппараты, которые будут использоваться его служащими; и что оно «не может в отношении таких вопросов ставить между собой и слугой, который пострадал без вины с его стороны, личную ответственность агента, который, осуществляя полномочия хозяина, нарушил свой долг. как к слуге, так и к корпорации.В этом случае паровоз железной дороги, столкнувшись с животным, был сброшен с пути через насыпь, в результате чего свисток, прикрепленный к котлу, был вытеснен, что позволило выйти горячей воде и пару, которые так ошпарили вагон. инженера, чтобы стать причиной его смерти. Двигатель сбрасывался с гусеницы из-за неисправности коровоуловителя или пилота, а свисток вытеснялся из-за ненадежного крепления. Эти дефекты произошли из-за небрежности главного механика компании и бригадира депо, которым было поручено исключительное управление движущей силой компании с контролем над всеми нанятыми инженерами.В иске вдовы и ребенка покойного компания в качестве защиты указала, что если предполагаемые дефекты и существовали, которые она отрицала, то они возникли из-за небрежности тех служащих, за которые компания ответственности не несет. Суд постановил, что таким образом компания не была освобождена от ответственности.
6
В деле Flike v. Boston & AR Co. , 53 NY 549 апелляционный суд штата Нью-Йорк постановил, что корпорация несет ответственность перед работником за небрежность, небрежность или надлежащую осторожность в отношении таких действий. и обязанности, необходимые для выполнения в качестве капитана или принципала, независимо от ранга или титула агента, которому было поручено их выполнение; и что в отношении таких действий агент занимает место корпорации; и что последний считается присутствующим и, следовательно, ответственным за то, как они выполняются.Там выяснилось, что авария, ставшая причиной обжалуемой травмы, произошла из-за нехватки тормозных мастеров на автомобилях компании. Тот факт, что у компании был агент, в обязанности которого входило формирование поездов, наем и размещение тормозных мастеров, а также подготовка и отправка поездов, не освобождал ее от ответственности.
7
В деле Corcoran v. Holbrook , 59 N.Y. 517 выяснилось, что подсудимые управляли хлопчатобумажной фабрикой, управлению которой они не уделяли личного внимания, а доверили ее генеральному агенту с полной властью. На фабрике находился лифт, которым пользовались рабочие, который вышел из строя и стал небезопасным, о чем агенту было известно. Он не починил его, и в результате его падения пострадал один из сотрудников. Суд постановил, что ответчики несут ответственность; что генеральный агент не был простым товарищем по службе, но занимал место владельцев; и что они не могли, делегируя свои полномочия другому и отсутствуя, избежать ответственности за невыполнение своих обязанностей перед своими служащими.«Что касается действий, — сказал суд, — которые хозяин или принципал как таковые обязан совершать по отношению к своим служащим, то, если он делегирует их выполнение агенту, агент занимает место хозяина, а последний считаются присутствующими и ответственными за то, как они выполняются».
Реклама
8
В Fuller v. Jewett , 80 N.Y. 46 инженер на железной дороге Эри погиб в результате взрыва котла локомотива, вызванного его неисправным состоянием.На иск, предъявленный его администратором, указывалось, что небрежность механика в неподдержании котла в безопасном состоянии была небрежностью его коллег по службе в компании, за которую она не отвечала. Но суд подтвердил принцип уже цитированных решений и постановил, что действие или обязанность, которые хозяин как таковой обязан выполнять для безопасности и защиты своих служащих, не могут быть делегированы с тем, чтобы освободить его от ответственности перед служащий, пострадавший в результате его бездействия или небрежного исполнения, независимо от того, является ли бездействие или неправомерное действие вышестоящим или нижестоящим должностным лицом, агентом или служащим, которому было совершено действие или исполнение обязанности.«В любом случае, в отношении такого действия или обязанности, — сказал суд, — слуга, который обязуется или не выполняет его, является представителем хозяина, а не просто со-слугой того, кто терпит оскорбление». Pantzar v. Tilly Foster Iron Мин. Co. , 99 N. Y. 368, S. C. 2 N. E. Rep. 24 (решение этого суда в текущем году) имеет тот же эффект.
9
В Ford v. Fitchburg R. Co. , 110 Массачусетс 241, в котором был аналогичный иск о травмах, вызванных взрывом котла двигателя, вышедшего из строя, была сделана та же защита, что и в случае отсутствия ремонта произошло из-за небрежности сослуживца в отделе ремонта; но суд сказал, что «агенты, на которых возложена обязанность поставлять безопасные машины, в истинном смысле правила, на которое опираются, не должны рассматриваться как сослуживцы тех, кто занят их эксплуатацией. На них возлагается обязанность хозяина перед своим слугой. Они заняты в различных и независимых отделах обслуживания, и их нетрудно отличить, даже если одно и то же лицо оказывает услуги по очереди в каждом из них, как того требуют удобства работодателя. В одном хозяин не может избежать последствий небрежности агента; если слуга ранен в другом, он может». И суд постановил, что не было ошибки в отказе проинструктировать присяжных о том, что корпорация не несет ответственности, если только истец не докажет, что президент, директора или суперинтендант либо знали об этом лично, либо проявили разумную осмотрительность при исполнении своих обязанностей. обязанности могли знать о наличии неисправности в двигателе, вызвавшей взрыв, или о некомпетентности лиц, нанятых для управления двигателем и его ремонта; заметив, что «вопрос заключался не в том, знали или могли знать названные должностные лица о дефекте или некомпетентности тех, кто отвечал за ремонт, а в том, , или из-за отсутствия агентов, не проявил должной осторожности, чтобы предотвратить причинение вреда истцу из-за дефектов в инструменте, предоставленном для его использования.
10
В Шанни v. Андроскоггин Миллс , 66 Ме. 420, иск был подан работницей ответчиков за травмы ее руки, вызванные недостаточным и дефектным покрытием машин и механизмов, которые она была нанята для чистки. На суде подсудимые, среди прочего, утверждали, что если порча покрытия произошла по небрежности сослуживца, обязанностью которого было его починить, то они не несут ответственности. Но суд заявил, что «человек, чьей обязанностью было содержать оборудование в порядке, насколько эта обязанность простирается, ни в каком юридическом смысле не был сослуживцем истца».Предоставить машины и содержать их в ремонте, а также использовать их по назначению — совершенно разные вещи. Они не являются занятиями одним и тем же общим делом, направленным на один и тот же общий результат. С полным правом можно сказать, что одно начинается только тогда, когда заканчивается другое. Два человека действительно могут работать под началом одного и того же хозяина и получать плату из одного и того же источника; но этого недостаточно. В это время они должны быть заняты общей целью или заняты одним и тем же общим делом.Мы сейчас говорим не о различных видах услуг, по поводу которых существуют значительные разногласия, а о различных занятиях. При ремонте машин слуга представлял хозяина при исполнении его части договора, и поэтому, говоря языком инструкций, его небрежность в этом отношении есть «упущение хозяина или нанимателя с точки зрения закона». »
11
Можно добавить многочисленные решения других судов по тому же поводу. Bessex против Chicago & NWR Co. , 45 Wis. 477, 481; Wedgwood против Chicago & NW Ry. Ко. , 41 Висконсин 478; Toledo R. Co. против Conroy , 68 илл. 561; Drymala v. Thompson , 26 Minn. 40; S. C. 1 NW Rep. 255. Доктрина, изложенная в них, особенно применима, когда работодатель является обычным перевозчиком пассажиров и имущества, а движущей силой является пар, поскольку за любым дефектом в машине могут последовать серьезные бедствия. Те же самые соображения, которые возлагают на него в таких случаях ответственность за безопасную перевозку пассажиров и имущества, должны также возлагать на него равную ответственность с его служащими, поскольку их безопасность зависит от характера и состояния машин и приспособлений, используемых при перевозке. . Если наемный работник не виновен в сопутствующей небрежности, то нельзя признавать безответственность за причинение ему вреда, причиненного неисправным состоянием машин и инструментов, с которыми он должен работать, за исключением случаев, когда это не могло быть известно и не могло быть предотвращено надлежащим образом. осторожность и бдительность со стороны работодателя.
12
По мнению цитируемых органов, не может быть и речи об ответственности железнодорожной компании перед истцом за причиненные ему телесные повреждения. Если бы компания не назначала никого, кто следил бы за состоянием автомобилей и следил за тем, чтобы машины и приспособления, используемые для их движения и остановки, содержались в исправном и рабочем состоянии, ее ответственность за травмы не была бы возложена на предметом спора. Его халатность в этом случае была бы в высшей степени преступной.Если, однако, кто-то был назначен ею для выполнения этой обязанности, а вред причинен в результате его небрежности при ее исполнении, компания несет ответственность. В том, что касается этой обязанности, он был представителем компании. Его небрежность была ее небрежностью и налагала на нее ответственность, если, как утверждалось, она не была освобождена от нее статутом Дакоты.
13
Статья 1130 Гражданского кодекса этой территории звучит так:
14
«СОТРУДНИКИ. Работодатель не обязан возмещать своему работнику убытки, понесенные последним вследствие обычных рисков предприятия, в котором он занят, или вследствие небрежности другого лица, нанятого тем же работодателем в том же общем деле, если только он не пренебрегал обычной тщательностью при выборе виновного работника.
Следующий раздел, 1131, выглядит следующим образом:
15
«ХАЛАТНОСТЬ РАБОТОДАТЕЛЯ. Работодатель должен во всех случаях возместить своему наемному работнику убытки, вызванные отсутствием у первого обычного ухода».
16
Мы не считаем, что первый из этих разделов изменяет ранее существовавший закон об освобождении работодателя от ответственности за телесные повреждения, причиненные служащим товарищу по службе в том же общем бизнесе, или определяет бизнес по предоставлению безопасных машин и держать его в ремонте, занимаясь его обработкой и перемещением.Эти два вида бизнеса столь же различны, как изготовление и ремонт экипажа от управления им. Они, как указано в деле, принятом Верховным судом, из которого мы цитировали выше, являются отдельными и независимыми службами, хотя одно и то же лицо может по очереди служить в каждой из них. Человек, занимающийся первым, представляет работодателя, и в этом деле он не является сотрудником того, кто занимается вторым. Слова «то же самое общее дело» в этом разделе относятся к общему делу отдела обслуживания, в котором занят служащий, и не охватывают дела любого рода, которые могут иметь какое-то отношение к делам работодателя или даже быть необходимым для их успешного управления. Если бы была принята какая-либо другая конструкция, то в соответствии с разделом не было бы такого понятия, как отдельные отделы обслуживания в делах железнодорожных компаний; ибо все, что могло бы помочь в перевозке людей и имущества, подпадало бы под определение его общего дела. Такой же раздел есть в Гражданском кодексе Калифорнии, и наше толкование его согласуется с толкованием Верховного суда штата. В Beeson v. Green Mountain Gold Мин. Ко , 57 кал.20, ответчик, корпорация, занимающаяся добычей кварца, назначила суперинтенданта для надзора и управления добычей полезных ископаемых с полномочиями нанимать и увольнять рабочих на руднике. Один из рабочих, занятых таким образом, погиб в результате пожара, который возник из-за дефектной трубы, установленной жестянщиком под наблюдением суперинтенданта и соединенной с машиной, используемой для подъема руды и забора воды из шахты. По-видимому, умерший не знал или не имел оснований знать о дефекте.В иске его вдовы о возмещении ущерба в результате его смерти было установлено, вопреки утверждению компании, что суперинтендант не был коллегой по работе умершего в том смысле, который подразумевается в разделе; что для целей управления бизнесом и определения того, какое оборудование следует использовать и как разместить, он был представителем компании, и что умерший не был обязан знать, существовал ли дефект в машинах и устройствах, не входящих в его поле зрения , но имел право полагаться на подразумеваемое участие компании в том, что труба была правильно размещена и построена. Считалось также, что жестянщик при выполнении своей доли работы не был сослуживцем покойного; что, поскольку его работа выполнялась под руководством и надзором суперинтенданта, она была такой же, как если бы она выполнялась лично суперинтендантом.
17
Мы не понимаем, что положение шестого раздела Гражданского кодекса Дакоты о том, что на территории «нет общего права в любом случае, когда закон провозглашается кодексами», вообще не затрагивает стоящий перед нами вопрос.Не может быть двух норм права по одному и тому же вопросу, противоречащих друг другу; поэтому там, где Кодекс провозглашает закон, нет необходимости искать дальше; но там, где Кодекс молчит, преобладает обычное право. Что составляет «одно и то же общее дело» Кодексом не определено, но может быть объяснено вынесенными решениями. Провозглашение Кодексом общего правила, соответствующего существующему праву, не мешает судам обращаться к этим делам за разъяснением, как и не мешает им заглядывать в словарь для определения значения слов.
18
Раздел 1131 Кодекса Дакоты выражает общий закон, как мы установили, что работодатель несет ответственность за вред, нанесенный его работникам из-за его собственного отсутствия обычной заботы. Его выбор неисправных машин, которые должны приводиться в движение с помощью силы пара, сам по себе свидетельствует о недостатке обычной осторожности; и позволять ему оставаться в нерабочем состоянии, когда его состояние доводится до его сведения или может быть известно при надлежащем осмотре, является преступной небрежностью. Здесь автомобили были дефектными в течение многих лет.Все тормоза были изношены, и их состояние было доведено до сведения начальника верфи, который контролировал их, находясь на верфи, и мог быть установлен при надлежащем осмотре офицером или агентом компании, которой поручено с обязанностью держать их в ремонте, но ничего не было сделано для ремонта ни тормозов, ни автомобилей. При таких обстоятельствах нельзя сказать, что компания через своего должностного лица или агента, на которого возложена эта обязанность, проявляла обычную заботу о поддержании автомобилей и тормозов в хорошем состоянии, и поэтому, в соответствии с положениями настоящего раздела, она обязана возместить убытки истец.
19
4. Что касается предполагаемой халатности истца, нужно сказать лишь несколько слов. Конечно, он был обязан проявлять осторожность, чтобы не пораниться. Если бы он знал или мог бы знать с помощью обычного внимания состояние тормозов и вагонов, когда садился на них, и таким образом подвергал себя опасности, — другими словами, если бы он не пользовался своими чувствами так, как люди обыкновенно пользуются своими чтобы уберечь от вреда, — он не может жаловаться на нанесенный ему вред. Он работал во дворе всего за день до того, как произошла авария, и, по-видимому, ему не сообщали о дефектах тормозов или автомобилей, хотя были некоторые свидетельства того, что заявления об их неисправном состоянии были сделаны в его присутствие и слух.Он свидетельствует, что не видел недостатков ни в одном из них, и ни о каком не знал. Дефект тормозов не бросался в глаза; об этом можно было узнать только из попытки установить их или по информации от других. Поэтому он имел право предположить без такой информации, что они были в состоянии, в котором можно было безопасно установить вагоны для их установки по приказу дворника.
20
В нижестоящем суде утверждалось, что истец мог сделать вывод о том, каким образом были прикреплены автомобили, что в них имелся дефект.Способ их крепления ничего не говорил о состоянии тормозов, и суд оставил вопрос о его небрежности на усмотрение присяжных. Он проинструктировал их, что, если из-за необычного вида машины, на которой он был занят, например, из-за того, что она была привязана к соседней машине цепями; или если на основании каких-либо показаний дворника или вагоноремонтника у него были основания полагать, что рассматриваемая машина неисправна или сломана, — он был обязан позаботиться о том, чтобы не подвергать свою личность травмам, которые неисправный автомобиль может вызвать; и, кроме того, что, если они найдут из доказательств, что компания была виновна в небрежности в непредоставлении надлежащих и безопасных машин и приспособлений, в результате которой был получен ущерб, все же, если он не проявил эту осторожность, осторожность, и осторожность, которую благоразумные люди обычно проявляли бы при подобных обстоятельствах, и тем самым он примерно способствовал нанесению вреда, он не имел права возмещать.
21
Вердикт присяжных, по этим и другим инструкциям того же общего назначения, отрицал любое обвинение в небрежности с его стороны. Таким образом, мы не видим ошибки в судебном процессе, и нижеследующее суждение должно быть подтверждено.
ХАРЛАН, Дж., ( совпадает с .)
22
Я согласен с мнением, только что представленным г-ном Джастисом ФИЛДОМ, и добавлю несколько предложений в поддержку вывода, сделанного судом. От имени железнодорожной компании утверждается, что, если она проявила обычную осторожность при выборе работника, халатностью которого приписываются травмы истца, она защищена от ответственности в соответствии с разделом 1130 Кодекса Дакоты, даже если такие виновный сотрудник имел вышестоящую или контролирующую власть над пострадавшим сотрудником, и даже если травмы были вызваны неисправным состоянием приборов и машин, предоставленных компанией через ее агентов для использования пострадавшим таким образом сотрудником; ибо, как утверждается, слова «один и тот же общий бизнес» в этом разделе охватывают все отрасли или отделы общего бизнеса работодателя, и здесь не делается никакого различия между наемными работниками в отношении рангов или характера оказываемых конкретных услуг. ими.Даже если бы это было признано правильным толкованием статьи 1130, стоящей отдельно, все же возникает вопрос относительно цели статьи 1131, которая заявляет, что работодатель «должен во всех случаях возместить своему работнику убытки, причиненные им». из-за отсутствия бывших в обычном уходе. Последний раздел был явно предназначен для охвата случаев, не предусмотренных в предыдущем разделе. Если один раздел применяется к корпорациям, другой в равной степени относится к ним. Эти два раздела должны толковаться вместе; и толкуется таким образом, очевидно, что, хотя закон устанавливает правило, согласно которому работодатель не обязан возмещать ущерб своему работнику «за убытки, понесенные последним в результате обычных рисков бизнеса, в котором он занят, или в результате о небрежности другого лица, нанятого тем же работодателем в том же общем деле», он также с равной отчетливостью объявляет два исключения из этого правила: 1) когда работодатель пренебрег обычной осторожностью при выборе работника; чья небрежность вызвала рассматриваемые убытки; (2) когда убытки были вызваны собственным отсутствием обычного ухода со стороны работодателя. Последнее исключение объявляется так же явно, как и первое, и не может быть проигнорировано или аннулировано при построении.
23
Какой случай более отчетливо относится к разделу 1131, чем случай, когда железнодорожная компания не назначает кого-либо для предоставления и обслуживания машин и устройств, безопасных и пригодных для использования ее служащими, или когда ее агент или служащий, назначенный для этой обязанности, не проявлять обычную осторожность при его выписке? Такой агент или служащий по необходимости является представителем корпорации, и отсутствие у него обычного внимания к таким вопросам является небрежностью со стороны самой корпорации.Он не может в отношении этих вопросов, что бы ему ни было позволено делать в отношении других вопросов, связанных с его делами, «вставлять между собой и служащим, который пострадал без вины с его стороны, личную ответственность агента. ‘ Об этом ясно свидетельствует мнение суда. Между агентом, которому поручено выполнять обязанности компании по обеспечению и обслуживанию безопасных и подходящих приборов и машин, и наемным работникам, которые их используют, отношения сослуживцев не существуют. Отсутствие обычной заботы с его стороны, на языке раздела 1131 и в соответствии с весом судебной власти, является недостатком обычной заботы со стороны самой корпорации. Таким образом, данный случай относится к этому разделу.
БЛЭТЧФОРД, Дж. ( несогласный .)
24
Г-н судья БРЭДЛИ, г-н судья МЭТЬЮС, г-н судья ГРЕЙ и я не можем согласиться с решением суда по этому делу.
25
Гражданский кодекс Дакоты, §§ 6, 2129, предусматривает следующее:
26
‘Разд.6. На этой территории нет общего права во всех случаях, когда право провозглашается кодексами».
27
‘Разд. 2129. Норма общего права о том, что статуты в отступление от него должны толковаться строго, не применяется к настоящему Кодексу. Настоящий Кодекс устанавливает право этой территории в отношении субъектов, к которым он относится; и его положения должны толковаться либерально с целью достижения его целей и содействия справедливости ».
28
Таким образом, нормы общего права неприменимы в Дакоте в любом случае, когда статутное право провозглашено в Гражданском кодексе по данному вопросу и что статутное право следует толковать не строго, а либерально, с целью осуществлять свои цели и способствовать справедливости. Итак, каков статутный закон Дакоты по этому делу? Он содержится в разделах 1129, 1130 и 1131 Гражданского кодекса следующим образом:
29
‘Разд. 1129. Наниматель должен возместить своему наемному работнику, за исключением случаев, предусмотренных в следующем параграфе, все, что он неизбежно израсходует или потеряет в результате выполнения своих обязанностей как таковых или его подчинения указаниям нанимателя, даже если незаконными, за исключением случаев, когда работник во время выполнения таких указаний считал их незаконными.
30
‘Разд. 1130. Работодатель не обязан возмещать своему служащему убытки, понесенные последним вследствие обычных рисков дела, в котором он занят, или вследствие небрежности другого лица, нанятого тем же работодателем в том же общем дела, если только он не пренебрег обычной тщательностью при выборе виновного работника.
31
‘Разд. 1131. Работодатель должен во всех случаях возместить своему служащему убытки, вызванные отсутствием у него обычной заботы.
32
Эти положения очень четкие. Формулировка, используемая в разделе 1130, «другое лицо, нанятое тем же работодателем в том же общем бизнесе», указывает на то, что, с точки зрения трех рассматриваемых разделов Кодекса, соработником является другое лицо, нанятое вместе с наемным работником. одним и тем же работодателем, в том же общем бизнесе. Следовательно, везде, где слово «работник» используется в любом из трех разделов, оно означает лицо, которое может быть таким соработником. В соответствии с разделом 1129 железнодорожная компания не обязана возмещать Герберту ущерб, за исключением случаев, предусмотренных в разделе 1130, за то, что он обязательно израсходовал или потерял, выполняя обязанности, которые он выполнял в отношении грузовых вагонов.В разделе 1130 предписано следующее: Компания не обязана возмещать Герберту убытки за то, что он так потерял вследствие небрежности своих сотрудников в том же общем бизнесе, если только компания не пренебрегла обычной тщательностью при выборе таких сотрудников. -работает. Утверждается, что при таком выборе не было недостатка в заботе, и иск должен быть сохранен, и вердикт в пользу истца мог быть вынесен не из-за того, что корпорация сама пренебрегала предоставлением и обслуживанием подходящих автомобилей, тормозов, дышла и и бамперы, а на небрежность низших служащих корпорации по содержанию их в ремонте.Об этом ясно свидетельствует отказ суда проинструктировать присяжных, как того требует ответчик, о том, что истец не мог взыскать «в силу каких-либо действий по халатности со стороны любых других лиц, нанятых ответчиком в том же общем порядке». дело с истцом», и что «это будет включать в себя дворника и ремонтника автомобилей»; и тем фактом, что, напротив, он проинструктировал их, что «халатность тех, кому корпорация доверила право и обязанность приобретать или содержать в ремонте такое оборудование, по закону является небрежностью корпорации».
33
. Предпринимается попытка разрушить применение статей 1129 и 1130 к этому делу, ссылаясь на правило, изложенное в статье 1131, о том, что «работодатель должен во всех случаях возмещать своему работнику убытки, вызванные отсутствием у первого обычного ухода, ‘ и заявив, что в данном случае компания не проявляла обычной осторожности, потому что сотрудники Герберта были виновны в небрежности, которая нанесла ему ущерб. Но это именно тот случай, который предусмотрен статьей 1130; и доктрина двора сводится к этому в Дакоте: даже если железнодорожная корпорация, действующая своим советом директоров, проявляет обычную тщательность при выборе своих служащих; и предоставляет надлежащие и компетентные машины, оборудование и приспособления, и предписывает надлежащие правила и положения для их использования, и не знает или не замечает каких-либо дефектов в них, и не существует никаких обстоятельств, достаточных для того, чтобы поручить ему такое знание или уведомление, — это виновен в отсутствии обычной заботы в соответствии с разделом 1131 по отношению к работнику, которому причинен вред из-за небрежности его коллег в том же общем деле, просто из-за факта причинения такого вреда из-за такой небрежности, хотя раздел 1130 четко заявляет, что в таком случае работодатель не несет ответственности перед пострадавшим работником.Правило толкования законодательных положений, особенно включенных в один и тот же закон, заключается в том, что все они должны толковаться таким образом, чтобы все имели силу, если это возможно. Существует достаточно возможностей для применения раздела 1131, ограничивая его случаями, не охватываемыми разделом 1130. В противном случае раздел 1130 не имеет силы. авторитеты, упомянутые в заключении суда для обоснования своей точки зрения, представляют собой дела, в которых преобладает общее право, а не в тех случаях, когда существуют такие законодательные положения, как положения в Дакоте, — положения, объявляющие об отмене общего права в отношении предмета полемика в этом костюме.Разделы 4, 1969, 1970 и 1971 Гражданского кодекса Калифорнии аналогичны соответственно разделам 2129, 1129, 1130 и 1131 Гражданского кодекса Дакоты. Но в случае с Beeson против Green Mountain Gold Min. Ко , 57 кал. 20, процитированное по мнению большинства суда, подтверждающее мнение о том, что дворник или мастер по ремонту автомобилей в настоящем деле не был лицом, занятым «в том же общем деле» с Гербертом, по смыслу такой устав.
34
Считая, что дело регулируется местным законом, мы не выражаем никакого мнения по вопросу о том, соответствовали ли инструкции, данные присяжным, правилам общего права.
NORTHERN PACIFIC RR CO. против ГЕРБЕРТ | 116 США 642 | США | решение | Закон
Северо-Тихоокеанская железнодорожная компания является корпорацией, созданной в соответствии с законами Конгресса для строительства железной дороги и телеграфной линии от Верхнего озера до Пьюджет-Саунд. В 1879 году она построила и эксплуатировала дорогу из Дулута в Миннесоте в Бисмарк в Дакоте.24 октября того же года истец в нижестоящем суде, обвиняемый здесь по ошибке, был кондуктором на его складе в Бисмарке, где его вагоны были переведены на другие пути, а его составы были составлены для дороги. В его обязанности входило, помимо прочего, ставить и ослаблять тормоза вагонов всякий раз, когда это необходимо, и всякий раз, когда об этом велел дворник. В указанное время ему было приказано остановить тормозами две машины, которые были переведены на рельсы во дворе.Повинуясь этому приказу, он подошел к задней машине и попытался включить прикрепленный к ней тормоз, но тормоз был так сильно сломан и вышел из строя, что его нельзя было заставить работать. Как только он это обнаружил, он наступил на переднюю машину, чтобы остановить ее. Тормоз на этой машине был «ступенчатым тормозом», и для того, чтобы сработать, он должен был поставить ногу на ступеньку, прикрепленную к машине ниже верха, и это привело его ногу и ногу между двумя автомобилями. Этот тормоз тоже вышел из строя, и при попытке поставить его, когда его нога стояла на ступеньке, машина столкнулась с другой машиной на трассе и внезапно остановилась.Дышло и бампер задней машины были оторваны, и из-за их отсутствия обе машины, когда передняя внезапно остановилась, с силой столкнулись, раздавив ему ногу, так что потребовалась ампутация. Для возмещения убытков за причиненный вред он подал иск против компании, утверждая, что она обязана предоставить хорошие и безопасные автомобили, машины и устройства аналогичного характера для торможения и обращения с ними, а также установить правила и положения. за перестановку и обращение с ними во дворе, а также за оповещение служащих о состоянии неисправных и сломанных автомобилей, чтобы они не подвергались ненужной опасности; но что он пренебрег своим долгом в этих деталях, и таким образом, не по его вине, он был поврежден, как указано.
В своем ответе компания признала утверждения о занятости истца и полученных им травмах, но указала, что это его обязанность знать, и что он действительно знал о состоянии каждой из машин, и что он небрежно поставил ногу между ними при торможении впереди идущего автомобиля и, таким образом, по своей вине получил травму, на которую жалуется.
Был приговор в пользу истца на 25000 долларов. Ходатайство о новом судебном разбирательстве было сделано по разным основаниям; среди прочего, что ущерб был чрезмерным.Суд постановил назначить новое судебное разбирательство, если он не перечислит 15 000 долларов приговора, а в случае, если он это сделает, ходатайство будет отклонено. Он перечислил сумму, и решение было вынесено в его пользу в отношении остатка и судебных издержек, что подтвердил Верховный суд территории. Затем ответчик подал в суд на этот приказ об ошибке.
Для отмены судебного решения несколько ошибок суда ниже назначены; но, поскольку они считаются существенными, они могут быть сведены к четырем: 1, при подаче отвода присяжному; 2, в отказе в новом судебном разбирательстве при условии перечисления истцом части суммы, присужденной приговором; 3, в отказе отклонить иск в конце дела истца; 4, отказавшись обвинить истца в том, что он должен был обратить внимание на дефекты автомобилей, и что он был виновен в такой небрежности в этом отношении, что лишило его права на возмещение.
МР. JUSTICE FIELD доставил заключение суда. После изложения фактов, как сообщалось выше, он продолжил:
1. Об отводе присяжного заседателя. Оказывается, некий Уивер, вызванный в качестве присяжного заседателя, показал, что он был торговцем лесоматериалами и что компания бесплатно предоставила ему место на полосе отчуждения под склад пиломатериалов, а также что он слышал о происшествии на лесопилке. истец говорил и объяснял. Однако не было показано, что у него была какая-либо предвзятость за или против какой-либо из сторон, а также какие-либо убеждения или мнения, касающиеся существа дела.Тем не менее ему бросили вызов, и допущение вызова составляет первую установленную ошибку. Неизвестно, был ли вызов обоснованным или носил безапелляционный характер. В соответствии со статутом Дакоты каждая сторона имеет право на три императивных отвода. Сторона, утверждающая ошибку, должна показать ее; это не предполагается. Но если рассматривать отвод как повод, то его разрешение не нанесло ущерба обществу. Компетентный и беспристрастный присяжный был выбран и приведен к присяге, и, таким образом, у компании был суд беспристрастного жюри, и это было все, что она могла требовать. США v. Корнелл , 2 Мейсон, 104; Heaston против Cincinnati Fort Wayne Railroad Co. , 16 Ind. 275, 279 ; Атчисон, Topeka Santa Fé Railroad Co . против Франклин , 23 Кан. 74 ; Плотник v. Дама , 10 Инд. 125, 130 ; Моррисон v. Лавджой , 6 Миннесота 349, 350 .
2. Требование в качестве условия отказа от нового судебного разбирательства, что истец должен перечислить часть суммы, присужденной приговором, находилось на усмотрение суда.Он постановил, что найденная сумма была чрезмерной, но в ходе судебного разбирательства не было допущено никакой ошибки. Требуя освобождения от того, что было сочтено чрезмерным, оно не сделало ничего, кроме требования возмещения той части ущерба, которую, по его мнению, присяжные неправильно присудили. Таким образом, исправленному приговору можно было позволить остаться в силе. Hayden против The Florence Sewing Machine Co. , 54 NY 221, 225; Дойл v. Диксон , 97 Масс.208, 213 ; Блант v. Литтл , 3 Мейсон, 102, 107.
3. Отклонение иска при закрытии дела истца было перемещено на том основании, что истец не смог установить причину иска; и в поддержку этой позиции утверждается, что истец был сослуживцем офицера или агента компании, на которого была возложена обязанность содержать автомобили в порядке, и, следовательно, он не мог взыскать с компании за травмы, полученные по причине небрежности последнего, и что это освобождение от ответственности провозглашено статутом Дакоты.
— Общее учение об освобождении нанимателя от ответственности за вред, нанесенный рабу по небрежности сослуживца на обычной работе, хорошо устоялось. Когда таким образом наняты несколько человек, каждому неизбежно приходится нести службу, когда другие могут не проявить той осторожности и бдительности, которые необходимы для его безопасности. Приступая к службе, он принимает на себя этот риск, и, если он пострадает, он не сможет взыскать со своего нанимателя.Предполагается, что он принял это во внимание, когда договаривался о компенсации. Как мы сказали ранее: «Он не может обоснованно жаловаться, если он страдает от риска, который он добровольно принял на себя и за принятие которого ему платят». Чикаго Милуоки Рейлроуд Ко . против Росс , 112 США 377, 383.
Однако столь же хорошо установлено, что работодатель обязан выбирать и удерживать слуг, которые подходят и компетентны для работы, а также предоставлять достаточное количество безопасных материалов, машин или других средств, с помощью которых он должен выполняться, содержать их в исправности и порядке.Эту обязанность он не может делегировать слуге, чтобы освободить себя от ответственности за вред, причиненный другому слуге ее бездействием. Действительно, никакая обязанность, требуемая от него для обеспечения безопасности и защиты своих слуг, не может быть передана, чтобы освободить его от такой ответственности. Слуга не берет на себя риск, связанный с отсутствием достаточного количества квалифицированных работников или с дефектами машин или других инструментов, которыми он должен работать. Его контракт подразумевает, что в отношении этих вопросов его работодатель примет соответствующие меры, чтобы ему не угрожала опасность.Эта доктрина так часто утверждалась высшими судами, что ее едва ли можно рассматривать как вызывающую серьезные сомнения. Об этом было существенно заявлено в недавнем деле Hough против Railway Co. , 100 US 213, 218, где мы заявили, что, несмотря на то, что железнодорожная корпорация может контролироваться компетентными, бдительными и предусмотрительными директорами, а также заботой и осторожностью упражняются в подборе подчиненных во главе нескольких родов своей службы, его обязанность по-прежнему остается обеспечивать и поддерживать в надлежащем состоянии машины и аппараты, которые будут использоваться его служащими; и что оно «не может в отношении таких вопросов вставлять между собой и слугой, который пострадал без вины с его стороны, личную ответственность агента, который, осуществляя полномочия хозяина, нарушил свой долг. , как к слуге, так и к корпорации.В этом случае паровоз железной дороги, столкнувшись с животным, был сброшен с пути через насыпь, в результате чего свисток, прикрепленный к котлу, был вытеснен, что позволило выйти горячей воде и пару, которые так ошпарили вагон. инженера, что стало причиной его смерти. Двигатель был сброшен с пути из-за неисправности уловителя коров или пилота, а свисток был вытеснен из-за того, что он был ненадежно закреплен. Эти дефекты произошли из-за небрежности главного механика компании и бригадир вахты, которому было поручено исключительное управление движущей силой компании с контролем над всеми нанятыми инженерами.В иске вдовы и ребенка умершего компания привела в качестве защиты, что, если предполагаемые дефекты существовали, которые она отрицала, они были вызваны небрежностью тех служащих, за которые компания не несет ответственности. Суд постановил, что таким образом компания не была освобождена от ответственности.
В деле Flike против Boston Albany Railroad Co. , 53 NY 549 Апелляционный суд Нью-Йорка постановил, что корпорация несет ответственность перед работником за небрежность или отсутствие надлежащего ухода в отношении таких действий. и обязанности, которые он должен выполнять в качестве владельца или принципала, независимо от ранга или титула агента, которому поручено их выполнение, и что в отношении таких действий агент занимает место корпорации, и что последний считается присутствовать и, следовательно, нести ответственность за то, как они выполняются.Там выяснилось, что авария, повлекшая за собой обжалуемые травмы, произошла из-за недостаточного количества тормозников на автомобилях компании. Тот факт, что у компании был агент, в чьи обязанности входило формирование поездов, наем и размещение тормозных мастеров, а также подготовка и отправка поездов, не освобождал ее от ответственности.
В деле Corcoran v. Holbrook , 59 N.Y., 517 выяснилось, что ответчики управляли хлопчатобумажной фабрикой, управлению которой они не уделяли личного внимания, а доверили ее генеральному агенту с полной властью. На фабрике находился лифт, которым пользовались работники, который вышел из строя и стал небезопасным, о чем агент знал. Он не починил его, и в результате его падения пострадал один из сотрудников. Суд постановил, что подсудимые несут ответственность, что генеральный агент не является простым сослуживцем, а занимает место собственников, и что они не могут, делегируя свои полномочия другому и отсутствуя, избежать ответственности за неисполнение своих обязанностей перед работниками.«Что касается действий, — сказал суд, — которые хозяин или принципал как таковые обязан совершать по отношению к своим служащим, то, если он делегирует их выполнение агенту, агент занимает место хозяина, а последний считаются присутствующими и ответственными за то, как они выполняются».
В Fuller v. Jewett , 80 N.Y. 46 инженер на железной дороге Эри погиб в результате взрыва котла локомотива, вызванного его неисправным состоянием.На иск, возбужденный его администратором, указывалось, что небрежность механиков в неподдержании котла в безопасном состоянии была небрежностью его коллег по службе в компании, за которую она не отвечала. Но суд подтвердил принцип уже приведенных решений и постановил, что действие или обязанность, которые хозяин как таковой обязан выполнять для безопасности и защиты своих служащих, не могут быть делегированы, чтобы освободить его от ответственности перед служащий, пострадавший в результате его бездействия или небрежного исполнения, независимо от того, является ли бездействие или неправомерное действие вышестоящим или нижестоящим должностным лицом, агентом или служащим, которому было совершено действие или исполнение обязанности.«В любом случае, в отношении такого действия или обязанности, — сказал суд, — слуга, который обязуется или не выполняет его, является представителем хозяина, а не просто со-слугой того, кто терпит оскорбление». Pantzar против Tilly Foster Iron Co. , 99 N.Y. 368, принятое в этом году этим судом, имеет тот же смысл.
В Ford v. Fitchburg Railroad , 110 Mass. 240 , в котором был аналогичный иск о травмах, причиненных взрывом котла двигателя, вышедшего из строя, такая же защита была сделана, что отсутствие ремонта было из-за небрежности сослуживца в отделе ремонта, но суд сказал, что «агенты, на которых возложена обязанность по поставке безопасных машин, в истинном смысле правила, на которое ссылаются, не должны считаться как сослуживцы тех, кто занимается его управлением. На них возлагается обязанность хозяина перед своим слугой. Они заняты в различных и независимых отделах обслуживания, и их нетрудно отличить, даже если одно и то же лицо оказывает услуги по очереди в каждом из них, как того требуют удобства работодателя. В одном хозяин не может избежать последствий небрежности агента; если слуга ранен в другом, он может». или проявляя разумную осторожность при выполнении своих обязанностей, могли узнать о наличии дефекта в двигателе, вызвавшего взрыв, или о том, что лица, нанятые для управления двигателем и его ремонта, были некомпетентны; заметив, что «вопрос заключался не в том, знали ли или могли знать названные должностные лица о дефекте или некомпетентности тех, кто отвечал за ремонт, а в том, , или из-за отсутствия агентов, не проявил должной осторожности, чтобы предотвратить причинение вреда истцу из-за дефектов в инструменте, предоставленном для его использования.»
В Шанни v. Андроскоггин Миллс , 66 Ме. 420 , иск был подан работницей ответчиков за травмы ее руки, вызванные недостаточным и дефектным покрытием машин и механизмов, которые она нанимала для очистки. На суде подсудимые, среди прочего, утверждали, что если порча покрытия произошла по небрежности сослуживца, обязанностью которого было его починить, то они не несут ответственности. Но суд заявил, что «человек, чья обязанность заключалась в том, чтобы содержать машины в порядке, насколько эта обязанность простирается, ни в каком юридическом смысле не был сослуживцем истца.Предоставить машины и содержать их в ремонте, а также использовать их по назначению — совершенно разные вещи. Они не являются занятиями одним и тем же общим делом, направленным на один и тот же общий результат. С полным правом можно сказать, что одно начинается только тогда, когда заканчивается другое. Два человека действительно могут работать под началом одного и того же хозяина и получать плату из одного и того же источника; но этого недостаточно. В это время они должны быть заняты общей целью или заняты одним и тем же общим делом.Сейчас мы имеем в виду не различные категории услуг, по поводу которых существуют значительные разногласия, а различные виды занятости. При ремонте машин слуга представлял хозяина при исполнении его части договора, и, следовательно, на языке инструкций его небрежность в этом отношении есть «упущение хозяина или нанимателя с точки зрения закона». .'»
Можно добавить многочисленные решения других судов по тому же поводу. Bessex против Chicago Northwestern Railway Co. , 45 Wis. 477, 481 ; Wedgwood против Chicago Northwestern Railway Co. , 41 Wis. 478 ; Толедо, Пеория, Варшавская железная дорога, . против Конрой , 68 ил. 560; Drymala v. Thompson , 26 Minn. 40 . Учение, изложенное в них, особенно применимо, когда работодатель является обычным перевозчиком пассажиров и имущества, а движущей силой является пар, поскольку за любым дефектом в машине могут последовать серьезные бедствия.Те же самые соображения, которые возлагают на него в таких случаях ответственность за безопасную перевозку пассажиров и имущества, должны также возлагать на него равную ответственность перед его служащими, поскольку их безопасность зависит от характера и состояния машин и приспособлений, используемых при перевозке. . Если наемный работник не виновен в сопутствующей небрежности, то нельзя признавать безответственность за причинение ему вреда, причиненного неисправным состоянием машин и инструментов, с которыми он должен работать, за исключением случаев, когда об этом нельзя было узнать или предостеречь от него надлежащим образом. осторожность и бдительность со стороны работодателя.
По мнению цитируемых органов, не может быть и речи об ответственности железнодорожной компании перед истцом за причиненные ему телесные повреждения. Если бы компания не назначала никого, кто следил бы за состоянием автомобилей и следил за тем, чтобы машины и приспособления, используемые для их движения и для их остановки, содержались в исправном состоянии и в хорошем рабочем состоянии, ее ответственность за травмы не падала бы. быть предметом спора. Его халатность в этом случае была бы в высшей степени преступной.Если, однако, кто-то был назначен ею для выполнения этой обязанности, а вред причинен в результате его небрежности при ее исполнении, компания несет ответственность. Что касается этой обязанности, он был представителем компании; его небрежность была его небрежностью и налагала на него ответственность, если только, как утверждалось, он не был освобожден от нее статутом Дакоты. Статья 1130 Гражданского кодекса этой территории гласит:
.
«СОТРУДНИКИ. Работодатель не обязан возмещать ущерб своему работнику за убытки, понесенные последним в результате обычных рисков бизнеса, в котором он работает, или в результате небрежности другого лица, нанятого тем же работодатель в том же общем деле, если только он не пренебрег обычной осторожностью при выборе виновного работника.»
Следующий раздел, 1131, выглядит следующим образом:
«ХАЛАТНОСТЬ РАБОТОДАТЕЛЯ. — Работодатель должен во всех случаях возместить своему работнику убытки, причиненные отсутствием у него обычной заботы».
Мы не считаем, что первый из этих разделов изменяет ранее существовавший закон об освобождении работодателя от ответственности за телесные повреждения, причиненные служащим товарищу по службе в том же общем бизнесе, или определяет бизнес по предоставлению безопасных машин и держать его в ремонте, занимаясь его обработкой и перемещением. Эти два вида бизнеса столь же различны, как изготовление и ремонт экипажа от управления им. Они являются, как указано в деле, принятом Верховным судом штата Массачусетс, из которого мы цитировали выше, отдельные и независимые отделы обслуживания, хотя одно и то же лицо может по очереди оказывать услуги в каждом из них. Человек, занимающийся первым, представляет работодателя, и в этом деле он не является сотрудником того, кто занимается вторым. Слова «то же самое общее дело» в этом разделе относятся к общему делу отдела обслуживания, которым занимается наемный работник, и не охватывают дела любого рода, которые могут иметь какое-то отношение к делам работодателя или даже быть необходимым для их успешного управления.Если бы была принята какая-либо другая конструкция, то в соответствии с разделом не существовало бы таких вещей, как отдельные отделы обслуживания в деятельности железнодорожных компаний; ибо все, что могло бы помочь в перевозке людей и имущества, подпадало бы под определение его общего дела. Такой же раздел есть в гражданском кодексе Калифорнии, и наше толкование его соответствует положению Верховного суда штата. В Beeson v. The Green Mountain Gold Mining Company , 57 Cal.20 ответчик, корпорация, занимающаяся добычей кварца, назначила суперинтенданта для надзора и управления добычей полезных ископаемых с полномочиями нанимать и увольнять рабочих на руднике. Один из рабочих, занятых таким образом, погиб в результате пожара, который возник из-за дефектной трубы, установленной жестянщиком под наблюдением суперинтенданта и соединенной с машиной, используемой для подъема руды и забора воды из шахты. Не похоже, чтобы умерший знал или имел основания знать о дефекте.В иске его вдовы о возмещении ущерба в результате его смерти было установлено, вопреки утверждению компании, что суперинтендант не был коллегой по работе умершего в том смысле, который подразумевается в разделе; что для целей управления бизнесом и определения того, какое оборудование следует использовать и как разместить, он был представителем компании, и что умерший не был обязан знать, существовал ли дефект в машинах и устройствах, не входящих в его поле зрения , но имел право полагаться на подразумеваемое участие компании в том, что труба была правильно размещена и построена. Считалось также, что жестянщик при выполнении своей доли работы не был сослуживцем покойного; что, поскольку его работа выполнялась под руководством и надзором суперинтенданта, она была такой же, как если бы она выполнялась лично суперинтендантом.
Мы не понимаем, что положение шестого раздела Гражданского кодекса Дакоты о том, что в Территории «нет общего права в любом случае, когда закон провозглашается кодексами», вообще не затрагивает стоящий перед нами вопрос.Не может быть двух норм права по одному и тому же вопросу, противоречащих друг другу. Следовательно, там, где кодекс провозглашает закон, нет необходимости искать дальше; но там, где кодекс молчит, преобладает общий закон. Что составляет «одно и то же общее дело», не определяется кодексом, но может быть объяснено вынесенными решениями. Декларация кодексом общего правила, соответствующего существующему праву, не мешает судам обращаться к этим делам за разъяснением, как и не мешает им заглядывать в словарь для определения значения слов.
. Раздел 1131 кодекса Дакоты выражает общий закон, как мы его изложили, согласно которому работодатель несет ответственность за вред, нанесенный его служащим из-за его собственного отсутствия обычной заботы. Выбранный им неисправный механизм, который должен приводиться в движение с помощью силы пара, сам по себе свидетельствует о недостатке обычного ухода и о том, что он может оставаться в нерабочем состоянии, когда его состояние будет доведено до его сведения или может быть проверено путем надлежащего осмотра. известно, является преступной небрежностью. Здесь автомобили были бракованными в течение многих лет.Все тормоза были изношены, и их состояние было доведено до сведения смотрителя верфи, который контролировал их, находясь на верфи, и мог быть установлен при надлежащем осмотре офицером или агентом компании. на них была возложена обязанность содержать их в ремонте, но ничего не было сделано для ремонта ни тормозов, ни автомобилей. При таких обстоятельствах нельзя сказать, что компания через своего должностного лица или агента, на которого возложена эта обязанность, проявляла обычную заботу о поддержании автомобилей и тормозов в хорошем состоянии, и, следовательно, в соответствии с положениями настоящего раздела она обязана возместить убытки. истец.
4. Что касается предполагаемой халатности истца, нужно сказать лишь несколько слов. Конечно, он был обязан проявлять осторожность, чтобы не пораниться. Если бы он знал или мог бы знать с помощью обычного внимания состояние тормозов и вагонов, когда садился на них, и таким образом подвергал себя опасности, другими словами, если бы он не пользовался своими чувствами так, как люди обыкновенно пользуются своими, чтобы уберечь от вреда — он не может жаловаться на нанесенный ему вред. Он работал во дворе всего за день до того, как произошла авария, и, по-видимому, ему не сообщали о дефектах тормозов или автомобилей, хотя были некоторые свидетельства того, что заявления об их неисправном состоянии были сделаны в его присутствие и слух.Он свидетельствует, что не видел недостатков ни в одном из них, и ни о каком не знал. Дефект тормозов не бросался в глаза; об этом можно было узнать только из попытки установить их или по информации от других. Поэтому он имел право предположить без такой информации, что они были в состоянии, в котором можно было безопасно установить вагоны для их установки по приказу дворника.
В нижестоящем суде утверждалось, что истец, исходя из способа крепления автомобилей, мог сделать вывод о наличии в них дефекта.Способ их крепления ничего не говорил о состоянии тормозов; и суд оставил вопрос о его халатности на усмотрение присяжных. Им предписывалось, что если из-за необычного вида машины, над которой он работал, как, например, из-за того, что она была привязана цепями к соседней машине, или из каких-либо заявлений дворника или вагоноремонтника, он имел основания полагать, что рассматриваемый автомобиль был дефектным или был сломан, он был обязан позаботиться о том, чтобы не подвергать свое лицо травмам, которые может причинить сломанный и неисправный автомобиль; и, кроме того, что, если они найдут из доказательств, что компания была виновна в небрежности в непредоставлении надлежащих и безопасных машин и приспособлений, в результате которой был получен ущерб, все же, если он не проявил эту осторожность, осторожность, и осторожность, которую благоразумные люди обычно проявляли бы при подобных обстоятельствах, и тем самым он примерно способствовал причинению вреда, он не имел права возмещать.