Техническо-распорядительный акт (ТРА) станции — orgperevozok.ru
Техническо-распорядительный акт (ТРА) — это нормативный документ, который устанавливает порядок использования технических средств станции и регламентирует безопасный и беспрепятственный прием, отправление и проследование поездов по станции, безопасность внутристанционной маневровой работы.
ТРА станции разрабатываются по следующим образцам:
Образец 1 приложения № 10 к ПТЭ (далее — Образец 1) — для сортировочных, пассажирских, пассажирских технических, грузовых и участковых железнодорожных станций;
Образец 2 приложения № 10 к ПТЭ (далее — Образец 2) — для промежуточных железнодорожных станций, разъездов, обгонных пунктов и путевых постов.
Для отдельных промежуточных железнодорожных станций в зависимости от характера выполняемых операций и технической оснащенности железнодорожных станций по решению владельца инфраструктуры, владельца железнодорожного пути необщего пользования допускается составление ТРА станции по Образцу 1.
ТРА разрабатывается и подписывается начальником станции. Разработанный ТРА проверяется ревизором движения хозяйства перевозок (далее — Ревизор движения), после чего согласовывается:
Для станций, разработанных по Образцу 1 — начальником Центра организации работы железнодорожных станций (далее — Центра), руководителями причастных структурных подразделений региональных дирекций функциональных филиалов ОАО «РЖД» (например: начальниками эксплуатационных локомотивных депо, начальниками вагонных эксплуатационных депо, начальниками дистанции пути (дистанции инфраструктуры), начальниками региональных участков дирекций пассажирских обустройств и др.
Для станций, разработанных по Образцу 2 — руководителями причастных структурных подразделений региональных дирекций функциональных филиалов ОАО «РЖД» (например: начальниками дистанции пути (дистанции инфраструктуры), начальниками регионального центра связи и др.).
ТРА утверждается:
а) для станций, разработанных по Образцу 1 — начальником дирекции управления движением;
б) для станций, разработанных по Образцу 2 — начальником Центра.
ТРА станции состоит из 3-х разделов:
1 раздел — общие сведения о станции
1.1 Характер работы станции
1.2. Прилегающие к станции перегоны, основные средства сигнализации и связи при движении поездов и порядок их использования для организации движения (перегоны в четном и нечетном направлениях; внутриузловые соединения)
1.3 Перечень ж.д. путей необщего пользования и места их примыкания к путям станции
1.4 Места примыкания путей, переданных в ведение других служб и организаций ж.д. ОАО «РЖД» с указанием границ между ними и путями станции
1.5 Ведомость парков и путей, имеющихся на станции
1.6 Пути, (из числа перечисленных в предыдущем пункте), выделенные для приема, отправления и пропуска поездов с «ВМ», негабаритными грузами и для стоянки вагонов с грузами «ВМ» (в этом пункте указывается порядок действий при обслуживании таких поездов, закрепления их на путях станции, положение стрелок, ограждающих пути, где находятся поезда с опасными грузами, даны места, куда следует отправлять такие поезда при возникновении аварийных ситуаций, описаны пути, на которые разрешен прием таких поездов)
1.7. Стрелочное хозяйство станции (централизированные и нецентрализированные стрелочные переводы, нормальное положение стрелок, система их запирания, освещение стрелок, у кого хранятся ключи от них, порядок перевода стрелок при приеме-отправлении поездов и маневровой работе, и стрелочные переводы, не обслуживаемые дежурным стрелочного поста)
1.8. Места хранения инвентаря, применяемого при нарушении нормальной работы устройств СЦБ
1.9 Наличие на станционных путях специальных устройств для закрепления вагонов
1.10 Районы работы операторов постов централизации, сигналистов и дежурных стрелочных постов (а также в чьем оперативном подчинении находится работник, и основные обязанности, возложенные на работника)
1.11. Пассажирские и грузовые устройства, имеющиеся на станции
1.12. Освещение станционных путей
1.13. Связь распорядительных пунктов по приему и отправлению поездов и производству маневров
1.14. Места нахождения восстановительных и пожарных поездов, аварийноспасательных команд, летучек связи и бригад контактной сети, медицинских и ветеринарных пунктов, полиции
2 раздел — прием и отправление поездов
2.1 Разграничение районов управления и обязанностей каждого дежурного по станции, посту или парку, основные обязанности операторов при ДСП и ДСПП
2.2 Наличие переездов на станции и прилегающих перегонах и порядок действий при неисправности переездной сигнализации (наименование переездов, тип переездной сигнализации, порядок действий ДСП при неисправности переездной сигнализации)
2.3 Порядок прекращения маневров перед приемом или отправлением поезда
2.4 Порядок проверки свободности путей (при наличии и нормальном действии электрической изоляции путей и при ее отсутствии или при нарушении нормального действия этих устройств
2.5 Время, необходимое для приготовления маршрута приема (отправления) поездов при нарушении нормального действия устройств СЦБ
2.6 Как убеждается ДСП в правильности приготовления маршрутов приема, отправления поездов при нормальном и при нарушении нормального действия устройств СЦБ
2.7 Нецентрализованные стрелки, положение и исправность которых разрешается проверять не для каждого поезда (например, при вступлении на смену)
2.8 Порядок пропуска поездов и маневровых составов по путям, расположенным между пассажирским зданием и стоящим на станции пассажирским поездом, если нет переходного моста или тоннеля
2.9 Порядок встречи прибывающих на станцию поездов ДСП или дежурным стрелочных постов и операторами постов централизации
2.10 Порядок убеждения ДСП в прибытии поезда в полном составе
2.11 Порядок приема на станцию поездов при запрещающем показании входного (маршрутного) светофора и по неправильному пути (при отсутствии на этом пути входного светофора)
2.12 Дополнительные меры по обеспечению безопасности стоянки пассажирских, поездов
2.13 Условия приема поездов на станции с перегона, имеющего затяжной спуск (подъем)
2.14 Поезда, провожаемые дежурными стрелочных постов, сигналистами, операторами постов ЭЦ
2.15 Порядок отправления со станции поездов при запрещающем показании выходных светофоров и с путей, где нет выходных светофоров
2.16 Порядок выдачи предупреждений об особых условиях следования отдельных поездов
2.17 Дополнительные указания по приему и отправлению поездов
3 раздел — организация маневровой работы
3.1 Кто распоряжается маневровой работой на станции
3.2 Специализация районов маневровой работы
3.3. Использование при маневрах устройств радиосвязи и парковой связи (вид связи и работники, которым предоставляется право пользоваться устройствами и характер передаваемых ими указаний и сообщений) при нормальной работе связи и при отказе средств связи руководителя маневров с машинистом локомотива
3.4 Основные особенности производства маневров в каждом районе
3.5. Меры безопасности при работе в одном маневровом районе двух и более маневровых локомотивов
3.6. Меры безопасности по предупреждению случаев выхода подвижного состава за границу полезной длины в противоположном конце путей, ухода вагонов на маршруты следования поездов и в другие районы, столкновений маневрового состава в стрелочной горловине
3.7. Порядок перестановки маневровых составов из парка в парк.
Приложения к ТРА станции:
1. Масштабный план железнодорожной станции.
2. Схематический план железнодорожной станции.
3. Продольные профили железнодорожных путей железнодорожной станции.
4. Инструкция о порядке пользования устройствами СЦБ (при их наличии).
5. Выкопировка из схемы питания и секционирования контактной сети (для железнодорожных станций, расположенных на электрифицированных участках). При отсутствии контактной сети прилагается схема продольного энергоснабжения устройств СЦБ.
6. Ведомость железнодорожных путей необщего пользования.
7. Инструкция о порядке работы с вагонами, загруженными опасными грузами класса 1 (взрывчатыми материалами).
8. Инструкция по работе сортировочной горки (при ее наличии).
9. Ведомость занятия железнодорожных приемо-отправочных железнодорожных путей пассажирскими, почтово-багажными и грузопассажирскими поездами. Составляется ведомость пассажирских, сортировочных, грузовых и участковых железнодорожных станций (кроме тех, где пассажирские поезда следуют по соответствующим главным железнодорожным путям без захода на другие приемоотправочные железнодорожные пути), железнодорожных станций оборота пассажирских, пригородных составов и моторвагонных поездов, а также для тех промежуточных железнодорожных станций, где графиком движения предусматривается обгон или скрещение пассажирских, почтово-багажных и грузопассажирских поездов с другими поездами тех же категорий.
10. Регламент переговоров по радиосвязи при маневровой работе.
1. Общие положения — orgperevozok.ru
Утверждены
Приказом Минтранса России
от 21 декабря 2010 г. № 286
ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
I. Общие положения
1. Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее — Правила) разработаны в соответствии с Федеральным законом от 10 января 2003 г. № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, № 2, ст. 169, № 28, ст. 2884; 2007, № 46, ст. 5554; 2008, № 30 (ч. I), ст. 3597, № 30 (ч. II), ст. 3616, № 52 (ч. I), ст. 6249; 2009, № 1, ст. 21).
2. Настоящие Правила устанавливают систему организации движения поездов, функционирования сооружений и устройств инфраструктуры железнодорожного транспорта, железнодорожного подвижного состава, а также определяют действия работников железнодорожного транспорта при технической эксплуатации железнодорожного транспорта Российской Федерации общего и необщего пользования (далее — железнодорожный транспорт).
3. Настоящие Правила обязательны для выполнения всеми организациями и индивидуальными предпринимателями, выполняющими работы (оказывающие услуги) для пользователей услугами железнодорожного транспорта, связанные с организацией и (или) осуществлением перевозочного процесса, а также работы (услуги), связанные с ремонтом железнодорожного подвижного состава и технических средств, используемых на железнодорожном транспорте, охраной объектов железнодорожного транспорта и грузов, и их работниками (далее — работники железнодорожного транспорта).
4. Техническая эксплуатация сооружений и устройств путевого хозяйства осуществляется в соответствии с приложением № 1 к настоящим Правилам.
5. Техническая эксплуатация технологической электросвязи осуществляется в соответствии с приложением № 2 к настоящим Правилам.
6. Техническая эксплуатация устройств сигнализации, централизации и блокировки железнодорожного транспорта осуществляется в соответствии с приложением № 3 к настоящим Правилам.
7. Техническая эксплуатация сооружений и устройств технологического электроснабжения железнодорожного транспорта осуществляется в соответствии с приложением № 4 к настоящим Правилам.
8. Техническая эксплуатация железнодорожного подвижного состава осуществляется в соответствии с приложением № 5 к настоящим Правилам.
9. Организация движения поездов на железнодорожном транспорте осуществляется в соответствии с приложением № 6 к настоящим Правилам.
9.1. Единая система видимых и звуковых сигналов для передачи приказов и указаний, относящихся к движению поездов и маневровой работе, а также типы сигнальных приборов, при помощи которых эти сигналы подаются на железнодорожном транспорте, устанавливается Инструкцией по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации в соответствии с приложением № 7 к настоящим Правилам.
9.2. Правила движения поездов и маневровой работы устанавливаются Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации в соответствии с приложением № 8 к настоящим Правилам.
9.3. Эксплуатация объектов инфраструктуры, железнодорожного подвижного состава и организация движения на участках обращения скоростных и высокоскоростных пассажирских поездов со скоростью от 140 до 250 км/ч включительно осуществляется в соответствии с Инструкцией по эксплуатации объектов инфраструктуры, железнодорожного подвижного состава и организации движения на участках обращения скоростных и высокоскоростных пассажирских поездов со скоростью от 140 до 250 км/ч включительно согласно приложению № 9 к настоящим Правилам.
9.4. Составление техническо-распорядительных актов железнодорожных станций осуществляется в соответствии с приложением № 10 к настоящим Правилам.
Приложение 1. Путевое хозяйство — orgperevozok.ru
Приложение № 1
к Правилам технической
эксплуатации железных дорог
Российской Федерации
ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ СООРУЖЕНИЙ И УСТРОЙСТВ ПУТЕВОГО ХОЗЯЙСТВА
1. При технической эксплуатации все элементы железнодорожного пути (земляное полотно, верхнее строение и искусственные сооружения) должны обеспечивать по прочности, устойчивости и состоянию безопасное и плавное движение поездов со скоростями, установленными на данном участке.
Ремонт и планово-предупредительная выправка железнодорожного пути устанавливаются Правилами назначения и проведения ремонтов и планово-предупредительной выправки железнодорожного пути (приложение № 1 к Технической эксплуатации сооружений и устройств путевого хозяйства).
2. Размещение и техническое оснащение обслуживающих подразделений путевого хозяйства владельца инфраструктуры и владельца железнодорожных путей необщего пользования должны обеспечивать выполнение работ по текущему содержанию и ремонту железнодорожного пути, сооружений и устройств для выполнения заданных размеров движения поездов с установленными скоростями.
Текущее содержание железнодорожного пути должно осуществляться круглогодично и на всем протяжении железнодорожного пути, включая участки, находящиеся в ремонте.
3. Железнодорожный путь в отношении радиусов кривых, сопряжения прямых и кривых, крутизны уклонов должен соответствовать утвержденному плану и профилю железнодорожной линии.
4. Железнодорожные станции, разъезды и обгонные пункты должны располагаться на горизонтальной площадке. В отдельных случаях допускается расположение их на уклонах не круче 0,0015, а в трудных топографических условиях проектирования (далее — трудные условия) — не круче 0,0025.
В особо трудных топографических условиях проектирования (далее — особо трудные условия) на разъездах и обгонных пунктах всех типов, на промежуточных железнодорожных станциях продольного или полупродольного типов, на которых не предусматриваются маневры и отцепки локомотива или вагонов от состава и разъединение соединенных поездов, допускаются уклоны круче 0,0025 в пределах станционной площадки. Допускаются также в особо трудных условиях уклоны круче 0,0025 при удлинении приемо-отправочных железнодорожных путей на существующих железнодорожных станциях, при условии принятия мер против самопроизвольного ухода вагонов или составов (без локомотива), но не круче 0,010 в обоих случаях.
Допускается до проведения реконструкции раздельных пунктов на железнодорожных путях необщего пользования сохранять существующие уклоны, но не круче 0,010, с принятием мер по предупреждению самопроизвольного ухода вагонов или составов (без локомотива).
5. Для предотвращения самопроизвольного ухода вагонов или составов (без локомотива) за пределы полезной длины путей на железнодорожных станциях, разъездах и обгонных пунктах продольный профиль вновь построенных и реконструированных приемо-отправочных железнодорожных путей, на которых предусматриваются отцепка локомотивов от вагонов и производство маневровых операций, проектируется вогнутого (ямообразного) очертания с одинаковыми отметками высот по концам полезной длины путей.
В необходимых случаях для предупреждения самопроизвольного ухода вагонов на другие железнодорожные пути и маршруты приема, следования и отправления поездов должно предусматриваться, соответственно, устройство предохранительных тупиков, охранных стрелок, сбрасывающих башмаков, сбрасывающих остряков, сбрасывающих стрелок, применение стационарных устройств для закрепления вагонов, которые должны соответствовать требованиям настоящих Правил, в том числе в отношении включения этих устройств в электрическую централизацию для контроля их положения.
Во всех случаях на железнодорожных станциях, разъездах и обгонных пунктах на уклонах должны быть обеспечены условия трогания с места поездов в пределах установленной нормы массы и условия удержания поездов вспомогательными тормозами локомотивов.
6. Железнодорожные станции, разъезды и обгонные пункты, а также отдельные парки и вытяжные железнодорожные пути должны располагаться на прямых участках. В трудных условиях допускается размещение их на кривых радиусом не менее 1500 м. В особо трудных условиях допускается уменьшение радиуса кривой до 600 м, а в горных условиях — до 500 м.
Кроме того, на железнодорожных путях необщего пользования допускается:
в трудных условиях размещение раздельных пунктов, отдельных парков и вытяжных железнодорожных путей на кривых радиусом не менее 500 м, а в особо трудных условиях — размещение раздельных пунктов, на которых не производится маневровая работа, на обратных кривых радиусом не менее 500 м;
сохранение в эксплуатации на раздельных пунктах парковых железнодорожных путей (не более 5) и вытяжных железнодорожных путей на кривых меньшего радиуса, но не менее предусмотренного нормами и правилами.
7. Организация работ по инструментальной проверке плана и профиля железнодорожных путей, изготовлению соответствующей технической документации, а также составлению масштабных и схематических планов железнодорожных станций осуществляется, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования.
Подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры, владельца железнодорожного пути необщего пользования должны иметь:
техническую документацию на обслуживаемые сооружения и устройства, а также нормы и правила;
масштабные и схематические планы железнодорожных станций, продольные профили всех главных и станционных железнодорожных путей и сортировочных горок, а подразделения владельца инфраструктуры и тех железнодорожных путей необщего пользования, где обращаются его локомотивы.
План и профиль главных и станционных железнодорожных путей подвергаются периодической инструментальной проверке в соответствии с требованиями настоящего пункта.
Продольные профили сортировочных горок, подгорочных и профилированных вытяжных железнодорожных путей на сортировочных, участковых, промежуточных и грузовых железнодорожных станциях, железнодорожных путей для скатывания вагонов с вагоноопрокидывателей проверяются не реже одного раза в три года, на остальном протяжении станционных железнодорожных путей всех железнодорожных станций и путей необщего пользования профиль проверяется не реже одного раза в десять лет. Продольный профиль главных железнодорожных путей на железнодорожных станциях и перегонах проверяется в период проведения реконструкции, капитального и среднего ремонта железнодорожных путей. По результатам проверок устанавливаются конкретные сроки производства работ по выправке профилей. Участки железнодорожного пути, на которых производятся работы, вызывающие изменение плана и профиля, проверяются после их окончания с представлением, соответственно, владельцу инфраструктуры, владельцу железнодорожных путей необщего пользования соответствующей документации.
При возведении на территории железнодорожных станций новых объектов, расширении или переносе существующих юридическое лицо (индивидуальный предприниматель), выполняющее такие работы, передает, соответственно, владельцу инфраструктуры, владельцу железнодорожных путей необщего пользования исполнительную документацию, определяющую привязку объекта к существующему развитию железнодорожной станции (отдельных объектов).
8. Ширина земляного полотна поверху на прямых участках железнодорожного пути общего и необщего пользования должна соответствовать верхнему строению железнодорожного пути. На существующих железнодорожных линиях до их реконструкции допускается ширина земляного полотна на однопутных железнодорожных линиях — не менее 5,5 м, двухпутных — не менее 9,6 м, а в скальных и дренирующих грунтах — на однопутных железнодорожных линиях — не менее 5,0 м, двухпутных — не менее 9,1 м. Минимальная ширина обочины земляного полотна поверху должна быть 0,4 м с каждой стороны железнодорожного пути.
На железнодорожных путях необщего пользования:
расстояние от оси железнодорожного пути до бровки отвала определяется в зависимости от высоты отвала, рода отвальных грунтов, типа и рода используемого железнодорожного подвижного состава и устанавливается владельцем железнодорожного пути необщего пользования;
расстояние от подошвы развала до оси ближайшего железнодорожного пути определяется в зависимости от высоты откоса и категории грунта и должно быть не менее 2,5 м;
расстояние от оси бровки уступа до оси железнодорожного пути при обработке уступов экскаваторами с верхней погрузкой должно быть не менее 2,5 м.
На кривых участках железнодорожного пути общего и необщего пользования радиусом менее 2000 м земляное полотно должно соответствовать нормам и правилам.
Для вновь строящихся железнодорожных линий и вторых железнодорожных путей, а также реконструируемых железнодорожных линий ширина земляного полотна поверху и параметры балластной призмы должны соответствовать требованиям норм и правил.
Бровка земляного полотна железнодорожного пути в местах разлива вод должна быть не менее чем на 0,5 м выше максимальной высоты наката волны при сильных ветрах.
Ширина плеча балластной призмы должна быть не менее 25 см для участков бесстыкового железнодорожного пути и 20 см — для участков звеньевого железнодорожного пути. При отступлениях от нормативной ширины балластной призмы на протяжении более 10 м на звеньевом железнодорожном пути в кривых со стороны наружной нити и на бесстыковом железнодорожном пути в прямых и кривых должны обеспечиваться меры безопасности движения поездов в зависимости от величин отступлений и температур воздуха.
Скорость движения поездов не должна превышать 60 км/ч:
— для звеньевого железнодорожного пути при ширине плеча балластной призмы менее 20 см;
— для бесстыкового железнодорожного пути при ширине плеча балластной призмы менее 25 см и ожидаемом повышении температуры рельса на 15°С и более относительно температуры закрепления рельсовых плетей.
Верх балластной призмы должен располагаться:
— при деревянных шпалах и брусьях — ниже верха шпалы или бруса на 3 см;
— при железобетонных шпалах и брусьях — в одном уровне с верхом средней части шпал или брусьев.
9. Номинальный размер ширины колеи между внутренними гранями головок рельсов на прямых участках железнодорожного пути и на кривых радиусом 350 м и более — 1520 мм. Ширина колеи на более крутых кривых должна быть:
при радиусе от 349 до 300 м — 1530 мм;
при радиусе от 299 м и менее — 1535 мм.
На железнодорожных путях общего пользования, где комплексная замена рельсошпальной решетки не производилась, до их реконструкции допускается на прямых и кривых участках железнодорожного пути радиусом более 650 м номинальный размер ширины колеи — 1524 мм. В этих случаях на более крутых кривых ширина колеи принимается:
при радиусе от 650 до 450 м — 1530 мм;
при радиусе от 449 до 350 м — 1535 мм;
при радиусе от 349 м и менее — 1540 мм.
Величины отклонений от номинальных размеров ширины колеи, не требующие устранений, на прямых и кривых участках железнодорожного пути не должны превышать по сужению -4 мм, по уширению +8 мм.
Порядок устранения отклонений, превышающих указанные значения, устанавливается, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования.
Ширина колеи менее 1512 мм и более 1548 мм не допускается. Ширина колеи бесстыкового железнодорожного пути на железобетонных шпалах, уложенных до 1996 года, разрешается не менее 1510 мм и не более 1548 мм. Нахождение и курсирование железнодорожного подвижного состава, предназначенного для использования на железнодорожных путях общего пользования, по железнодорожным путям, не соответствующим указанным нормам, не допускается.
На железнодорожных путях необщего пользования допускается сохранять до переустройства:
номинальный размер ширины колеи между внутренними гранями головок рельсов на участках с деревянными шпалами на прямых участках железнодорожного пути и на кривых радиусом 350 м и более — 1524 мм;
ширину колеи на более крутых кривых:
при радиусе от 349 м и менее — 1540 мм;
величины отклонений от номинальных размеров ширины колеи, не требующие устранений, на прямых и кривых участках железнодорожного пути радиусом 350 м и более не должны превышать по сужению -4 мм, по уширению +6 мм, а на участках железнодорожного пути радиусом 349 м и менее — по сужению -4 мм, по уширению +10 мм.
На строящихся, а также после проведения реконструкции и капитального ремонта железнодорожных путей номинальный размер ширины колеи между внутренними гранями головок рельсов на прямых участках железнодорожного пути и на кривых радиусом 350 м и более должен быть — 1520 мм.
Величины неисправностей в геометрии рельсовой колеи, требующие ограничения скорости или закрытия движения, приведены в таблицах 1 — 4.
Таблица 1
Уширение колеи при номинале, мм | Сужение колеи при номинале, мм | Требуемое ограничение скорости 2, км/ч | ||||||||
1520 | 1524 | 1530 | 1535 | 1540 | 1520 | 1524 | 1530 | 1535 | 1540 | |
более | ||||||||||
16 | — | — | — | — | 8 | — | — | — | — | 140/90 |
20 | 16 | 12 | 11 | 6 | 8 | 12 | 12 | 15 | — | 120/90 |
22 | 18 | 16 | 11 | 8 | 8 | 12 | 15 | 18 | 20 | 100/80 |
24 | 20 | 16 | 11 | 8 | 8 | 12 | 15 | 18 | 20 | 60/60 |
26 | 22 | 16 | 13 | 8 | 8 | 12 | 15 | 18 | 20 | 25/25 |
28 | 24 | 18 | 13 | 8 | 8 1 | 12 | 18 | 23 | 28 | движение прекращается |
1 Для участков с железобетонными шпалами выпуска до 1996 года — 10 мм.
2 Скорость движения поездов при отступлениях по ширине колеи (числитель — пассажирские поезда, знаменатель — грузовые).
Таблица 2
Уровень, мм 1 | Перекос, мм | Просадка, мм | Требуемое ограничение скорости 3, км/ч |
более | |||
20 | 16 | 20 | 120/90 |
25 | 20 | 25 | 60/60 |
30 | 25 | 30 | 40/40 |
35 | 30 | 35 | 15/15 |
50 | 50 | 45 | движение прекращается |
1 Исключая участки, на которых отвод возвышения наружного рельса устроен в прямой.
3 Скорость движения поездов при отступлениях по уровню, перекосам и просадкам, требующие ограничений скорости (числитель — пассажирские поезда, знаменатель — грузовые).
Таблица 3
Разность смежных стрел, измеряемых от середины хорды длиной 20 м, мм, при длине неровности пути | Требуемое ограничение скорости 4, км/ч | |
Более 10 до 20 м включительно | Более 20 до 40 м включительно | |
более |
| |
25 | 35 | 120/90 |
35 | 40 | 60/60 |
40 | 50 | 40/40 |
50 | 65 | 15/15 |
65 | 90 (для путей необщего пользования 100) | движение прекращается |
4 Скорость движения поездов при отступлениях в плане (числитель — пассажирские поезда, знаменатель — грузовые).
Таблица 4
Величина, мм | Скорость движения поездов при температуре воздуха 5, км/ч | |
минус 25 °C и выше | минус 25 °C и ниже | |
Более 1 до 2 включительно | 80 | 50 |
Более 2 до 4 включительно | 40 | 25 |
Более 4 до 5 включительно | 15 | 15 |
Более 5 | движение прекращается |
5 Скорость движения поездов по рельсовым стыкам, имеющим по рабочей грани головки рельсов вертикальные и горизонтальные ступеньки.
Переход от рельсов одного типа к рельсам другого типа осуществляется с использованием переходных рельсов или типовых переходных накладок.
При превышении допускаемого уклона отвода ш
Приложение 3. Устройства сигнализации, централизации и блокировки — orgperevozok.ru
Приложение № 3
к Правилам технической
эксплуатации железных дорог
Российской Федерации
ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВ СИГНАЛИЗАЦИИ, ЦЕНТРАЛИЗАЦИИ И БЛОКИРОВКИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
1. Сигналы служат для обеспечения безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, а также для четкой организации движения поездов и маневровой работы.
Сигнал подлежит безусловному выполнению. Работники железнодорожного транспорта должны использовать все возможные средства для выполнения требования сигнала.
Проезд светофора с запрещающим сигналом не допускается.
В сигнализации, связанной с движением поездов и маневровой работой, применяются следующие основные сигнальные цвета: зеленый, желтый, красный, лунно-белый и синий.
В настоящем Приложении употребляются следующие значения сигналов светофоров:
«светофор закрыт» — на светофоре горит красный или синий огонь;
«светофор открыт» — на светофоре горит (непрерывно или в мигающем режиме) зеленый, желтый, лунно-белый огонь или их сочетание.
Погасшие сигнальные огни светофоров (кроме предупредительных на участках, не оборудованных автоматической блокировкой, заградительных и повторительных), непонятное их показание, а также непонятная подача сигналов другими сигнальными приборами требуют остановки поезда.
Проследование закрытого, в том числе с непонятным показанием или погасшего светофора, допускается в соответствии с порядком, установленным Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации.
2. В зоне видимости сигналов не должны находиться объекты и конструкции, в том числе огни всех цветов, мешающие восприятию сигналов и искажающие сигнальные показания.
3. На железнодорожном транспорте применяются сигналы, установленные в приложении № 7 к Правилам.
Применение сигнальных цветов и скорость проследования сигнальных показаний установлены в приложении № 7 к Правилам.
На железнодорожном транспорте в качестве постоянных сигнальных приборов применяются светофоры.
На отдельных участках железнодорожных путей общего и необщего пользования могут использоваться семафоры впредь до замены их на светофоры. Порядок применения семафоров установлен в главе XI приложения № 7 к Правилам.
4. Красные, желтые и зеленые сигнальные огни светофоров входных, предупредительных, проходных, заградительных и прикрытия на прямых участках железнодорожного пути общего пользования должны быть днем и ночью отчетливо различимы из кабины управления подвижной единицей на расстоянии не менее 1000 м. На кривых участках железнодорожного пути показания этих светофоров, а также сигнальных полос на светофорах должны быть отчетливо различимы на расстоянии не менее 400 м. В сильно пересеченной местности (горы, глубокие выемки) допускается сокращение расстояния видимости, но не менее 200 м.
На железнодорожных путях необщего пользования сигнальные огни светофоров входных, предупредительных, проходных, заградительных и прикрытия на прямых участках железнодорожного пути должны быть днем и ночью отчетливо различимы из кабины управления подвижной единицей на расстоянии не менее тормозного пути, определенного для данного места при полном служебном торможении и установленной скорости движения, а въездной и технологической сигнализации — не менее 50 м.
Показания выходных и маршрутных светофоров главных железнодорожных путей должны быть отчетливо различимы на расстоянии не менее 400 м, выходных и маршрутных светофоров боковых железнодорожных путей, пригласительных сигналов и маневровых светофоров — на расстоянии не менее 200 м, а показания маршрутных указателей — на расстоянии не менее 100 м.
Показания повторительных светофоров (в совокупности с основным) должны быть отчетливо различимы на расстоянии, установленном требованиями для данного типа светофоров (основного).
5. Перед всеми входными и проходными светофорами и светофорами прикрытия должны устанавливаться предупредительные светофоры. На участках, оборудованных автоблокировкой, каждый проходной светофор является предупредительным по отношению к следующему светофору.
Предупредительные светофоры не устанавливаются перед входными светофорами с неправильного железнодорожного пути и перед входными светофорами на участках, где автоматическая локомотивная сигнализация применяется как самостоятельное средство сигнализации и связи.
На железнодорожных линиях, оборудованных автоблокировкой с трехзначной сигнализацией, расстояние между смежными светофорами должно быть не менее тормозного пути, определенного для данного места при полном служебном торможении на максимальной реализуемой скорости, но не более 120 км/ч для пассажирских поездов и 80 км/ч для грузовых поездов и, кроме того, должно быть не менее тормозного пути при экстренном торможении с учетом пути, проходимого поездом за время, необходимое для воздействия устройств автоматической локомотивной сигнализации на тормозную систему поезда. При этом на участках, где видимость сигналов менее 400 м, а также на железнодорожных линиях, вновь оборудуемых автоблокировкой, указанное расстояние, кроме того, должно быть не менее 1000 м.
По решению владельца инфраструктуры на участках железнодорожных путей общего пользования, оборудованных автоблокировкой с трехзначной сигнализацией, расстояние между отдельными проходными светофорами допускается устанавливать менее необходимого тормозного пути. На таком светофоре, а также на предупредительном к нему должны устанавливаться световые указатели. На железнодорожных станциях световые указатели применяются, если расстояние между смежными светофорами (входным, маршрутным, выходным) главного железнодорожного пути менее необходимого тормозного пути.
Железнодорожные линии с особо интенсивным движением пассажирских поездов пригородного назначения, где требуется иметь блок-участки короче минимальной длины, установленной для трехзначной сигнализации, оборудуются автоблокировкой с четырехзначной сигнализацией.
На железнодорожных линиях, оборудованных автоблокировкой с трехзначной сигнализацией, на которых обращаются пассажирские поезда со скоростью более 120 км/ч или грузовые поезда со скоростью более 80 км/ч, движение с установленной максимальной скоростью разрешается при зеленом огне локомотивного светофора, если обеспечивается остановка поезда перед путевым светофором с запрещающим показанием при применении служебного торможения после смены зеленого огня локомотивного светофора на желтый.
На участках с полуавтоматической блокировкой расстояние между входным, маршрутным, выходным светофорами должно быть не менее тормозного пути, определенного для данного участка при полном служебном торможении на максимальной реализуемой скорости, а при наличии путевых устройств автоматической локомотивной сигнализации это расстояние, кроме того, должно быть не менее тормозного пути при экстренном торможении с учетом пути, проходимого поездом за время, необходимое для воздействия устройств автоматической локомотивной сигнализации на тормозную систему поезда.
На участках, не оборудованных автоблокировкой, предупредительные светофоры устанавливаются от основных светофоров на расстоянии не менее тормозного пути, определенного для данного участка при экстренном торможении на максимальной реализуемой скорости, а при наличии на участках приближения путевых устройств автоматической локомотивной сигнализации — на расстоянии не менее тормозного пути при экстренном торможении с учетом пути, проходимого поездом за время, необходимое для воздействия устройств автоматической локомотивной сигнализации на тормозную систему поезда при максимальной реализуемой скорости.
На участках, где автоматическая локомотивная сигнализация применяется как самостоятельное средство сигнализации и связи, длина двух смежных блок-участков должна быть не менее тормозного пути, определенного для данного участка при экстренном торможении с учетом пути, проходимого поездом за время, необходимое для воздействия устройств автоматической локомотивной сигнализации на тормозную систему при максимальной реализуемой скорости.
6. Светофоры устанавливаются с правой стороны по направлению движения или над осью ограждаемого ими железнодорожного пути. Заградительные светофоры и предупредительные к ним, устанавливаемые на перегонах перед железнодорожными переездами для поездов, следующих по неправильному железнодорожному пути, могут располагаться и с левой стороны по направлению движения поезда.
Светофоры должны устанавливаться так, чтобы подаваемые ими сигналы нельзя было принимать с поезда за сигналы, относящиеся к смежным железнодорожным путям.
В случаях отсутствия габарита для установки светофоров с правой стороны по решению, соответственно, владельца инфраструктуры, владельца железнодорожных путей необщего пользования допускается располагать с левой стороны:
входные, устанавливаемые для приема на железнодорожную станцию поездов, следующих по неправильному железнодорожному пути, а также подталкивающих локомотивов и поездов хозяйственных, возвращающихся с перегона по неправильному железнодорожному пути;
входные и проходные светофоры, устанавливаемые временно на период строительства вторых железнодорожных путей;
маневровые светофоры на железнодорожных путях необщего пользования.
По решению, соответственно, владельца инфраструктуры, владельца железнодорожных путей необщего пользования на отдельных железнодорожных станциях допускается установка с левой стороны горочных светофоров, в случаях, если это вызвано условиями технологии маневровой работы.
7. Светофоры применяются, как правило, с непрерывно горящими сигнальными огнями.
На железнодорожных линиях с автоблокировкой допускается применение нормально негорящих сигнальных огней на проходных светофорах (загорающихся при вступлении поезда на блок-участок перед ними).
8. При возникновении неисправности устройств управления светофоры должны автоматически принимать запрещающее показание, а предупредительные светофоры — показание, соответствующее запрещающему показанию связанных с ними основных светофоров.
9. На участках железнодорожных путей, оборудованных автоблокировкой, нормальным показанием проходных светофоров является разрешающее, а входных, маршрутных и выходных — запрещающее.
На участках железнодорожных путей, где входные, маршрутные и выходные светофоры могут переводиться на автоматическое действие для сквозного безостановочного пропуска поездов по железнодорожной станции, разрешающее показание является нормальным при переводе их на автоматическое действие.
На участках, не оборудованных автоблокировкой, нормальным показанием входных, выходных, проходных и маршрутных светофоров является запрещающее.
Нормальное показание светофоров прикрытия устанавливается, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования.
10. Входные светофоры должны быть установлены от первого входного с перегона стрелочного перевода на расстоянии не ближе 50 м, считая от остряка противошерстного или предельного столбика пошерстного стрелочного перевода, а на железнодорожных путях необщего пользования допускается установка не ближе стыка рамного рельса противошерстного или 3,5 м от предельного столбика пошерстного стрелочного перевода.
До реконструкции железнодорожных станций допускается эксплуатация входных светофоров, ранее установленных на расстоянии менее 50 м, но не ближе 15 м от стрелочного перевода.
На электрифицированных участках железнодорожных путей входные светофоры, а также сигнальные знаки «Граница станции» должны устанавливаться перед воздушными промежутками (со стороны перегона), отделяющими контактную сеть перегонов от контактной сети железнодорожной станции.
11. Выходные светофоры должны устанавливаться для каждого отправочного железнодорожного пути впереди места, предназначенного для стоянки локомотива отправляющегося поезда.
На железнодорожных станциях при отправлении поездов с железнодорожных путей, не имеющих достаточной длины, когда голова поезда находится за выходным светофором, разрешается на его обратной стороне устанавливать повторительную головку светофора. Перечень железнодорожных станций, на которых необходимо устанавливать повторительную головку на выходных светофорах, и порядок применения сигналов в таких случаях устанавливаются, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования.
Допускается установка групповых выходных и маршрутных светофоров для группы железнодорожных путей, кроме тех, по которым производится безостановочный пропуск поездов. Групповые выходные и маршрутные светофоры должны дополняться маршрутными указателями, показывающими номер железнодорожного пути, с которого разрешается отправление поезда.
12. Проходные светофоры автоматической блокировки устанавливаются на границах между блок-участками, а проходные светофоры полуавтоматической блокировки — на границах между межпостовыми перегонами.
На участках, где автоматическая локомотивная сигнализация применяется как самостоятельное средство сигнализации и связи, на границах блок-участков устанавливаются сигнальные знаки «Граница блок-участка».
На двухпутных перегонах при движении по неправильному железнодорожному пути по сигналам локомотивного светофора границей блок-участка является светофор автоблокировки, установленный для движения по правильному железнодорожному пути.
13. На железнодорожных станциях стрелки, входящие в маршруты приема и отправления поездов, должны иметь зависимость с входными, выходными и маршрутными светофорами.
14. Стрелки ответвлений от главного железнодорожного пути на перегонах при наличии устройств путевой блокировки или электрожезловой системы должны быть связаны с этими устройствами таким образом, чтобы открытие ближайшего проходного или выходного светофора или изъятие жезла было возможно только при нормальном положении стрелки по главному железнодорожному пути.
15. Пересечения в одном уровне и сплетения железнодорожных путей, а также разводные мосты должны ограждаться светофорами прикрытия, установленными с обеих сторон на расстоянии не ближе 50 м, соответственно, от предельных столбиков или начала моста.
При пересечении в одном уровне и сплетениях железнодорожных путей светофоры прикрытия должны иметь такую зависимость, при которой открытие одного из них было бы возможно только при запрещающих показаниях светофоров враждебных маршрутов.
На разводных мостах, по которым осуществляется движение поездов, открытие светофоров прикрытия должно производиться только при наведенном положении моста.
16. На железнодорожных станциях, расположенных на участках с автоматической или полуавтоматической блокировкой, где предусматривается безостановочный пропуск поездов по главным и приемо-отправочным железнодорожным путям, на входных и маршрутных светофорах должна применяться сигнализация безостановочного пропуска поездов по этим железнодорожным путям.
Сигнализация безостановочного пропуска поездов на входных и маршрутных светофорах не предусматривается при организации движения поездов по неправильному железнодорожному пути по сигналам локомотивного светофора.
17. Схемы расстановки светофоров, а также таблицы зависимости положения стрелок и сигнальных показаний светофоров в маршрутах на железнодорожных станциях утверждаются, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования.
18. Места установки постоянных сигналов, светофоров, семафоров определяются комиссией назначаемой соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования.
19. Перегоны должны быть оборудованы путевой блокировкой, а на отдельных участках — автоматической локомотивной сигнализацией, применяемой как самостоятельное средство сигнализации и связи, при которой движение поездов на перегоне в обоих направлениях осуществляется по сигналам локомотивных светофоров.
20. Устройства автоматической и полуавтоматической блокировки, а также автоматической локомотивной сигнализации, применяемой как самостоятельное средство сигнализации и связи, не должны допускать открытия выходного или соответственно проходного или локомотивного светофора до освобождения железнодорожным подвижным составом ограждаемого ими блок-участка или межстанционного (межпостового) перегона, а также самопроизвольного закрытия светофора в результате перехода с основного на резервное технологическое электроснабжение или наоборот.
21. На однопутных перегонах, оборудованных автоматической или полуавтоматической блокировкой, после открытия на железнодорожной станции выходного светофора должна быть исключена возможность открытия соседней железнодорожной станцией выходных и проходных светофоров для отправления поездов на этот же перегон в противоположном направлении.
Допускается на железнодорожных путях иметь устройства, позволяющие при отправлении поездов на перегон, длина которого меньше длины поезда или меньше тормозного пути для данного участка и при совпадении границ железнодорожных станций, открытие выходного светофора только при открытом входном светофоре соседней железнодорожной станции.
Такая же взаимозависимость сигналов должна быть на двухпутных и многопутных перегонах, оборудованных автоматической или полуавтоматической блокировкой для двустороннего движения по каждому железнодорожному пути.
На оборудованных автоблокировкой однопутных участках с двухпутными вставками, а также на двухпутных и многопутных перегонах грузонапряженных линий, где движение по показаниям светофоров автоблокировки осуществляется в одном направлении, могут предусматриваться устройства, позволяющие в противоположном направлении (по неправильному железнодорожному пути) обеспечивать движение по сигналам локомотивных светофоров. Эти устройства, в зависимости от применяемых технических решений, действуют постоянно или включаются на период производства ремонтных, строительных и восстановительных работ.
22. При автоматической блокировке все светофоры должны автоматически принимать запрещающее показание при входе поезда на ограждаемые ими блок-участки, а также в случае неисправности рельсовых цепей этих участков или других технических средств, применяемых для контроля свободности блок-участка.
На железнодорожных путях необщего пользования, при преимущественном движении поездов вагонами вперед, должна предусматриваться зависимость, обеспечивающая перекрытие (закрытие) выходного светофора, только после прохода светофора всем составом и локомотивом.
23. На железнодорожных станциях, расположенных на участках, оборудованных путевой блокировкой, эти устройства должны иметь ключи-жезлы для хозяйственных поездов, а на железнодорожных станциях, расположенных на участках с полуавтоматической блокировкой, где применяется подталкивание поездов с возвращением подталкивающего локомотива, — ключи-жезлы и для них.
На однопутных железнодорожных линиях, оборудованных автоматической блокировкой, а также на двухпутных перегонах с двусторонней автоблокировкой по каждому железнодорожному пути, на железнодорожных станциях, где производится маневровая работа с выходом маневрирующего состава за границу железнодорожной станции, устройства автоматической блокировки при необходимости дополняются связанными с ними маневровыми светофорами.
24. На железнодорожных станциях, расположенных на железнодорожных линиях, оборудованных автоматической и полуавтоматической блокировкой, а также автоматической локомотивной сигнализацией, применяемой как самостоятельное средство сигнализации и связи, должны быть устройства:
не допускающие открытия входного светофора при маршруте, установленном на занятый железнодорожный путь;
обеспечивающие на аппарате управления контроль занятости железнодорожных путей и стрелок.
При полуавтоматической блокировке на железнодорожных станциях могут быть устройства, позволяющие:
выключение контроля свободности стрелочных изолированных участков в маршруте отправления из-за их неисправности;
повторное открытие закрывшегося выходного светофора, если поезд фактически его не проследовал;
обеспечивать автоматический контроль прибытия поезда в полном составе.
25. Автоматическая блокировка должна дополняться автоматической локомотивной сигнализацией и устройствами диспетчерского контроля за движением поездов, а полуавтоматическая блокировка — автоматической локомотивной сигнализацией.
Внедряемые устройства автоматической и полуавтоматической блокировки дополняются средствами контроля их технического состояния.
26. Устройства диспетчерского контроля за движением поездов на участках, оборудованных автоблокировкой, должны обеспечивать контроль:
установленного направления движения;
занятости блок-участков, главных и приемо-отправочных железнодорожных путей на промежуточных железнодорожных станциях;
показаний входных и выходных светофоров.
Внедряемые устройства диспетчерского контроля, кроме перечисленных в настоящем пункте требований, должны обеспечивать контроль:
положения стрелок, станционных железнодорожных путей и изолированных участков;
занятости перегонов;
автоматического действия светофоров на железнодорожных станциях;
состояния переездной сигнализации;
состояния станционных и перегонных устройств сигнализации, централизации и блокировки.
27. Устройства электрической централизации должны обеспечивать:
взаимное замыкание стрелок и светофоров;
закрытие светофора при потере контроля положения стрелки, взрезе стрелки, а также при занятии железнодорожным подвижным составом или появлении ложной занятости участков железнодорожного пути и стрелочных секций, входящих в данный маршрут;
контроль положения стрелок и занятости железнодорожных путей и стрелочных секций на аппарате управления;
возможность маршрутного или раздельного управления стрелками и светофорами, производство маневровых передвижений по показаниям маневровых светофоров, при необходимости передачу стрелок на местное управление. Маневровые районы железнодорожных станций железнодорожных путей необщего пользования в необходимых случаях должны оборудоваться пультами местного управления;
управление устройствами, обеспечивающими предотвращение самопроизвольного выхода железнодорожного подвижного состава на маршруты приема, следования и отправления поездов на железнодорожных путях общего пользования и контроль их положения.
Сбрасывающие стрелки, сбрасывающие остряки и сбрасывающие башмаки должны автоматически возвращаться в исходное (охранное) положение после проследования поезда и размыкания маршрута (секции маршрута) с требуемой по условиям безопасности движения выдержкой времени.
Кроме того, устройства электрической централизации на железнодорожных станциях железнодорожных путей необщего пользования, должны обеспечивать зависимость показаний входных (маршрутных) и дополненных маневровых светофоров при приеме поездов непосредственно к технологическим участкам производства или на частично занятый железнодорожным подвижным составом железнодорожный путь.
28. Устройства электрической централизации не должны допускать:
открытия входного светофора при маршруте, установленном на занятый железнодорожный путь;
перевода стрелки под железнодорожным подвижным составом;
открытия светофоров, соответствующих данному маршруту, если стрелки не поставлены в надлежащее положение;
перевода входящей в маршрут стрелки или открытия светофора враждебного (пересекающегося) маршрута при открытом светофоре, ограждающем установленный маршрут.
Внедряемые устройства электрической централизации стрелок и светофоров должны дополняться средствами контроля их технического состояния.
29. Приводы и замыкатели централизованных стрелок должны:
обеспечивать при крайних положениях стрелок плотное прилегание прижатого остряка к рамному рельсу и подвижного сердечника крестовины к усовику;
не допускать замыкания остряков стрелки или подвижного сердечника крестовины при зазоре между прижатым остряком и рамным рельсом или подвижным сердечником и усовиком 4 мм и более;
отводить другой остряк от рамного рельса на расстояние не менее 125 мм.
30. Устройства диспетчерской централизации и устройства телеуправления стрелками и светофорами прилегающих железнодорожных станций должны обеспечивать:
управление из одного пункта устройствами сигнализации, централизации и блокировки ряда железнодорожных станций и перегонов, в том числе стрелками и светофорами электрической централизации, устройствами автоматической блокировки, автоматической локомотивной сигнализации, применяемой как самостоятельное средство сигнализации и связи, полуавтоматической блокировки с автоматическим контролем прибытия поезда в полном составе;
контроль на аппарате управления положения и занятости стрелок, занятости перегонов, железнодорожных путей на железнодорожных станциях и прилегающих к ним блок-участков, а также повторение показаний входных, маршрутных и выходных светофоров;
возможность передачи железнодорожных станций на резервное управление стрелками и светофорами по приему, отправлению поездов и производству маневров или передачи стрелок на местное управление для производства маневров;
автоматическую запись графика исполненного движения поездов, а также передачу соответствующей информации в автоматизированные системы управления движением поездов.
Внедряемые системы диспетчерской централизации должны обеспечивать:
возможность изменения направления движения диспетчером поездным при ложной занятости блок-участков;
возможность дачи сигнала путевого прибытия полуавтоматической блокировки при неисправности устройств автоматического контроля прибытия поезда в полном составе;
контроль исправности работы переездной сигнализации и устройств контроля схода железнодорожного подвижного состава.
31. Путевые устройства автоматической локомотивной сигнализации должны обеспечивать передачу на локомотив, моторвагонный подвижной состав, специальный самоходный подвижной состав информации о показаниях путевых светофоров, к которым приближается поезд, а также информацию о занятости или свободности впереди лежащих блок-участков при движении только по показаниям локомотивных светофоров. На железнодорожных станциях, расположенных на участках, оборудованных автоблокировкой или автоматической локомотивной сигнализацией, применяемой как самостоятельное средство сигнализации и связи, главные железнодорожные пути, железнодорожные пути приема и отправления пассажирских поездов, а также приемо-отправочные железнодорожные пути для безостановочного пропуска поездов должны быть оборудованы путевыми устройствами автоматической локомотивной сигнализации.
Кроме того, путевыми устройствами автоматической локомотивной сигнализации должны быть оборудованы все железнодорожные пути, с которых предусмотрено отправление поездов на перегоны с автоматической локомотивной сигнализацией, применяемой как самостоятельное средство сигнализации и связи и по неправильному железнодорожному пути.
При полуавтоматической блокировке путевыми устройствами автоматической локомотивной сигнализации оборудуются участки приближения и главные железнодорожные пути железнодорожных станций.
Отсутствие путевых устройств автоматической локомотивной сигнализации на железнодорожных путях железнодорожных станций допускается по разрешению, соответственно, владельца инфраструктуры, владельца железнодорожных путей необщего пользования.
32. Устройства ключевой зависимости должны обеспечивать взаимное замыкание стрелок и сигналов посредством контрольных замков.
33. Стре
4. Организация функционирования сооружений и устройств — orgperevozok.ru
IV. Организация функционирования сооружений и устройств железнодорожного транспорта
16. Инфраструктура железнодорожного транспорта общего пользования (далее — инфраструктура), железнодорожные пути необщего пользования и расположенные на них сооружения, устройства, механизмы и оборудование железнодорожного транспорта должны содержаться их владельцами в исправном техническом состоянии.
Ответственными за содержание и исправное техническое состояние сооружений и устройств железнодорожного транспорта с обеспечением сроков их службы, установленных нормативно-технической документацией, являются работники железнодорожного транспорта, непосредственно их обслуживающие.
Работники железнодорожного транспорта в соответствии с должностными обязанностями должны знать правила эксплуатации технических средств и состояние сооружений и устройств, систематически проверять их и обеспечивать надлежащее качество содержания, технического обслуживания и ремонта с соблюдением установленных законодательством Российской Федерации требований для сооружений и устройств инфраструктуры и железнодорожных путей необщего пользования, включая метрологические требования.
17. Сооружения, устройства, механизмы и оборудование железнодорожного транспорта должны соответствовать утвержденной проектной и конструкторской документации. Владелец сооружений, устройств, механизмов и оборудования железнодорожного транспорта должен иметь на них техническую документацию.
Владелец инфраструктуры, владелец железнодорожного пути необщего пользования должен иметь нормативную и техническую документацию на эксплуатацию и ремонт железнодорожного пути, сооружений и устройств.
Количество и характеристики укладываемых в железнодорожный путь материалов, элементов, составных частей, подсистем определяются ремонтной документацией. Материалы, элементы, составные части, входящие в единые перечни продукции 1, подлежащей обязательной сертификации или подлежащей декларированию соответствия, должны иметь сертификаты или декларации соответствия.
Сооружения, устройства, механизмы, оборудование железнодорожного транспорта, специальные программные средства, используемые для организации перевозочного процесса, должны соответствовать техническим регламентам, нормам и правилам, регулирующим отдельные вопросы эксплуатации железнодорожного транспорта (далее — нормы и правила), требованиям безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, сохранности перевозимых грузов, охраны труда, экологической и пожарной безопасности, санитарным нормам и законодательству Российской Федерации об охране окружающей среды, а также настоящим Правилам.
Сооружения и устройства инфраструктуры должны обеспечивать пропуск поездов с наибольшими установленными скоростями: пассажирских — 140 км/ч, рефрижераторных — 120 км/ч, грузовых — 90 км/ч, если иное не предусмотрено нормами и правилами.
Для обеспечения безопасного пропуска пассажирских поездов скоростных на участках железнодорожных путей общего пользования, где сооружения и устройства в зависимости от их конструкции и технического состояния приведены в соответствие с требованиями главы VI настоящих Правил, владельцем инфраструктуры могут устанавливаться скорости: скоростных пассажирских поездов до 200 км/ч, высокоскоростных пассажирских поездов до 250 км/ч включительно.
Для обеспечения пропуска грузовых поездов со скоростями свыше 90 км/ч до 140 км/ч включительно владелец инфраструктуры должен привести сооружения и устройства на участках следования таких поездов в соответствие с нормами и правилами.
Конструкция и состояние железнодорожных путей необщего пользования, примыкающих непосредственно или через другие железнодорожные пути необщего пользования к железнодорожным путям общего пользования, расположенных на них сооружений и устройств должны соответствовать нормам и правилам и обеспечивать пропуск вагонов с допустимой на железнодорожных путях общего пользования нормой технической нагрузки, а также пропуск локомотивов, иного железнодорожного подвижного состава, предназначенного для обслуживания железнодорожных путей необщего пользования.
В зависимости от конструкции и технического состояния конкретных участков железнодорожных путей общего и необщего пользования их владельцами могут устанавливаться скорости, соответствующие состоянию сооружений и устройств на этих участках.
Техническое обслуживание, ремонт (включая межремонтные сроки) и содержание сооружений и устройств инфраструктуры и железнодорожных путей необщего пользования осуществляются в порядке, установленном владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования на основании настоящих Правил, проектной (для вновь строящихся и реконструируемых объектов), ремонтной и эксплуатационной документации.
1 ТР ТС 003/2011. «Технический регламент ТС. О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта» опубликован на официальном сайте Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/, 02.08.2011.
18. К моменту ввода в эксплуатацию вновь построенных и реконструированных сооружений и устройств железнодорожного транспорта должна быть утверждена документация, устанавливающая требования к пожарной безопасности, охране труда, безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, а также проведено обучение и проверены знания указанной документации работниками, непосредственно обслуживающими и эксплуатирующими эти сооружения и устройства.
19. Сооружения и устройства железнодорожного транспорта от железнодорожной станции примыкания до территории промышленных и транспортных предприятий должны удовлетворять требованиям габарита приближения строений С, установленного нормами и правилами.
Сооружения и устройства железнодорожного транспорта, находящиеся на территории и между территориями промышленных и транспортных предприятий, должны удовлетворять требованиям габарита приближения строений Сп, установленного нормами и правилами.
Габариты приближения строений С и Сп должны соблюдаться у всех эксплуатируемых железнодорожных путей общего и необщего пользования, сооружений и устройств, ранее приведенных к указанным габаритам.
Владелец инфраструктуры, владелец железнодорожных путей необщего пользования формирует перечень негабаритных мест, подлежащих приведению в соответствие с настоящими Правилами, осуществляют проверки габаритов сооружений и устройств и устранения негабаритных мест.
Не допускается нарушать габариты приближения строений при проведении любых ремонтных, строительных и других работ, за исключением случаев полного закрытия движения по железнодорожному пути, габарит которого нарушается, на период проведения работ.
20. Расстояние между осями железнодорожных путей на перегонах двухпутных железнодорожных линий на прямых участках должно быть не менее 4100 мм.
На трехпутных и четырехпутных линиях расстояние между осями второго и третьего железнодорожных путей, на прямых участках должно быть не менее 5000 мм.
Расстояние между осями смежных железнодорожных путей на железнодорожных станциях, прямых участках должно быть не менее 4800 мм, на второстепенных железнодорожных путях (железнодорожные пути стоянки железнодорожного подвижного состава, железнодорожные пути грузовых дворов) и железнодорожных путях грузовых районов не менее 4500 мм.
Допускается до реконструкции путевого развития действующих железнодорожных станций сохранять расстояние между осями смежных железнодорожных путей менее установленного настоящим пунктом, но не менее 4100 мм, а также сохранять при расположении главных железнодорожных путей на железнодорожных станциях крайними расстояние между ними 4100 мм.
Расстояние между осями железнодорожных путей, предназначенных для непосредственной перегрузки грузов, контейнеров из вагона в вагон, может быть допущено 3600 мм.
Расстояние между осями смежных железнодорожных путей на станциях железнодорожных путей необщего пользования на прямых участках железнодорожных путей должно быть не менее 4100 мм.
Горизонтальные расстояния на кривых участках между осями смежных железнодорожных путей и между осью железнодорожного пути и габаритом приближения строений на перегонах и железнодорожных станциях устанавливаются нормами и правилами.
21. Погруженные в железнодорожный подвижной состав грузы, контейнеры с грузом или порожние должны быть размещены и закреплены в соответствии с техническими условиями размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах.
Для проверки правильности размещения грузов на открытом железнодорожном подвижном составе в местах массовой погрузки (на железнодорожных путях общего и необщего пользования, в морских и речных портах, на железнодорожной станции перегрузки) устанавливаются габаритные ворота.
Выгруженные или подготовленные к погрузке около железнодорожного пути грузы должны быть уложены и закреплены так, чтобы габарит приближения строений не нарушался.
Грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте до 1200 мм должны находиться от наружной грани головки крайнего рельса не ближе 2,0 м, а при большей высоте не ближе 2,5 м.
22. Путевое развитие и техническое оснащение железнодорожной станции должны обеспечивать движение поездов, выполнение норм времени на операции по приему и отправлению поездов, посадке и высадке пассажиров, погрузке, выгрузке грузов, багажа и грузобагажа, техническому обслуживанию и осмотру железнодорожных составов и вагонов, безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, пожарную безопасность, безопасные условия труда.
23. Железнодорожные станции оборудуются технологической электросвязью, виды которой установлены приложением № 2 к настоящим Правилам.
В зависимости от объема работы железнодорожные станции также оборудуются автоматизированными системами управления, информационно-вычислительной сетью инфраструктуры, устройствами для приема и транспортировки перевозочных документов и централизованного ограждения составов поездов, проходящих техническое обслуживание, осмотр и ремонт вагонов.
24. На железнодорожных станциях должны освещаться:
здания и сооружения, предназначенные для обслуживания пассажиров;
железнодорожные пути и парки приема и отправления поездов, производства погрузочно-выгрузочной и маневровой работы, экипировки, технического обслуживания и ремонта железнодорожного подвижного состава;
территории грузовых районов, контейнерные площадки, сортировочные платформы, вагонные весы, смотровые вышки, габаритные ворота, устройства автоматического выявления коммерческих неисправностей поездов и вагонов;
сбрасывающие башмаки, сбрасывающие остряки, сбрасывающие стрелки, стационарные устройства для закрепления вагонов;
места, где работники железнодорожного транспорта встречают поезда;
стрелочные горловины, склады, железнодорожные переезды, пешеходные переходы и при необходимости другие железнодорожные пути и пункты.
Освещение должно отвечать требованиям норм и правил и обеспечивать безопасность движения поездов и маневровых передвижений, безопасность пассажиров при посадке в вагоны и высадке из вагонов, бесперебойную и безопасную работу обслуживающего персонала, охрану грузов, багажа и грузобагажа.
Наружное освещение не должно влиять на отчетливую видимость сигнальных огней.
25. В служебных зданиях и помещениях обеспечиваются необходимые условия для работы.
В служебных помещениях дежурных по железнодорожным станциям устанавливаются приборы управления и контроля, в том числе аппаратура автоматизированного рабочего места, непосредственно относящаяся к работе дежурного по железнодорожной станции, а также пульты централизованного управления освещением и дистанционного управления секционными разъединителями, регистрирующая аппаратура средств автоматического контроля технического состояния железнодорожного подвижного состава на ходу поезда, средства связи. Размещение другого оборудования и аппаратуры допускается в исключительных случаях с разрешения, соответственно, владельца инфраструктуры, владельца железнодорожных путей необщего пользования.
26. Станционные посты, с которых непосредственно осуществляется управление стрелками и сигналами, должны располагаться так, чтобы были хорошо видны соответствующие стрелки и железнодорожные пути.
Исключение может быть допущено для постов электрической централизации (кроме горочных постов) в зависимости от местных условий железнодорожной станции.
27. Помещения станционных постов централизации и стрелочных постов должны иметь необходимые сигнальные приборы, инвентарь, инструменты и материалы по нормам, установленным, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования. Стрелочные посты, кроме того, должны быть оборудованы телефонной связью с наружными вызывными устройствами. Допускается использование устройств мобильной радиосвязи.
28. Сортировочные горки должны быть оборудованы светофорной сигнализацией, станционной радиосвязью и устройствами двусторонней парковой связи для переговоров и передачи машинистам горочных локомотивов, составителям поездов и другим работникам необходимых указаний.
Сортировочные горки в зависимости от объема работы оборудуются устройствами механизации и автоматизации роспуска вагонов, горочной централизацией стрелок, горочной автоматической локомотивной сигнализацией и устройствами для передачи и пересылки необходимых документов. Все стрелки, включаемые в горочную централизацию, должны быть оборудованы устройствами механизированной очистки или снеготаяния.
На железнодорожных станциях с автоматизированными и механизированными горками должны быть оборудованы мастерские и механизированные площадки для технического обслуживания и ремонта горочного оборудования.
29. Здания, платформы и другие сооружения и устройства, предназначенные для обслуживания пассажиров, должны обеспечивать безопасное выполнение операций, связанных с перевозками и обслуживанием пассажиров и других лиц. Для прохода на пассажирские платформы в необходимых случаях должны быть пешеходные тоннели или мосты.
При сохранении на железнодорожных станциях переходов в одном уровне с железнодорожными путями эти переходы должны быть оборудованы пешеходными настилами, указателями и предупредительными надписями, а при необходимости — автоматической сигнализацией.
Помещения для работников железнодорожного транспорта, обслуживающих пассажиров, должны иметь удобный доступ для быстрого выполнения операций.
Помещения, предназначенные для обслуживания пассажиров, не допускается занимать для других целей.
Пассажирские остановочные пункты на перегонах должны иметь пассажирские платформы с навесами или павильонами, а в зависимости от количества обслуживаемых пассажиров — билетные кассы.
На пассажирских остановочных пунктах должны освещаться места посадки пассажиров в вагоны и высадки из вагонов и помещения для пассажиров.
30. Пассажирские и грузовые платформы, расположенные на железнодорожных линиях со смешанным движением пассажирских и грузовых поездов, должны в прямых участках соответствовать следующим нормам по высоте и расстоянию от оси железнодорожного пути:
1100 мм — от уровня верха головок рельсов для высоких платформ;
1300 мм — от уровня верха головок рельсов для высоких платформ в пунктах посадки и высадки пассажиров высокоскоростных поездов;
200 мм — от уровня верха головок рельсов для низких платформ;
1920 мм — от оси железнодорожного пути для высоких платформ;
1745 мм — от оси железнодорожного пути для низких платформ.
Применение габаритов приближения строений в кривых участках железнодорожного пути определяется нормами и правилами.
В процессе технической эксплуатации допускаются изменения указанных в настоящем пункте норм в следующих пределах:
по высоте до 20 мм в сторону увеличения и до 50 мм в сторону уменьшения;
по расстоянию от оси железнодорожного пути до 30 мм в сторону увеличения и до 25 мм в сторону уменьшения.
Высота пассажирских и грузовых платформ более установленной нормы и расстояние от оси железнодорожного пути менее установленной нормы определяются нормами и правилами в зависимости от назначения путей, у которых они расположены, от типа обращающегося железнодорожного подвижного состава и скорости движения.
Строящиеся и переустраиваемые высокие платформы на железнодорожных станциях и перегонах должны иметь конструкцию, позволяющую производить ремонт железнодорожного пути с использованием специальной путевой техники и механизированную уборку платформ, а на железнодорожных станциях, кроме того, двусторонний осмотр и ремонт ходовых частей вагонов и локомотивов.
В процессе ремонта железнодорожного пути и платформ без прекращения движения не допускается изменять установленные нормы расстояний от уровня верха головки рельса до верха пассажирских и грузовых платформ, а также от оси пути до края платформ.
31. Сооружения и устройства на железнодорожных станциях, предназначенные для выполнения грузовых операций, должны обеспечивать сохранность грузов и безопасное выполнение грузовых операций, а помещения для работников железнодорожного транспорта, обслуживающих грузоотправителей и грузополучателей — своевременное выполнение операций по приему к перевозке, сортировке и выдаче грузов.
На промежуточных железнодорожных станциях с небольшим объемом грузовой работы должны быть устройства посекционного выключения наружного освещения погрузочно-выгрузочных и прочих станционных железнодорожных путей.
На железнодорожных станциях в местах выполнения грузовой работы должны быть устройства посекционного отключения напряжения в контактной сети железнодорожного пути для проведения осмотра грузовых поездов в коммерческом отношении.
32. На станционных железнодорожных путях общего и необщего пользования могут устанавливаться вагонные весы, предназначенные для выполнения операций по взвешиванию вагонов и перевозимых в вагонах грузов.
Электронные вагонные весы должны иметь устройства, обеспечивающие сохранение и выдачу на печать информации о результатах взвешивания.
33. Размещаемые на станционных железнодорожных путях общего и необщего пользования устройства автоматического выявления непригодных в коммерческом отношении вагонов поездов (автоматизированная система коммерческого осмотра поездов и вагонов, включающая электронные габаритные ворота, электронные вагонные весы, систему телевизионного видеоконтроля, напольное оборудование, средства вычислительной техники) должны обеспечивать:
передачу информации с напольных устройств на терминал оператора пункта коммерческого осмотра о наличии и расположении в поезде вагонов с коммерческими неисправностями, угрожающими безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, а также сохранности перевозимых грузов;
фиксирование передаваемой информации в терминальном оборудовании оператора с выдачей для использования и хранения на бумажных и иных носителях;
оформление соответствующей документации.
34. Информационно-вычислительные системы, используемые на железнодорожном транспорте, должны обеспечивать возможность:
ввода, передачи, обработки и хранения, архивирования и резервирования данных;
выдачи результатов расчетов потребителям в установленные сроки;
решения задач планирования, оперативного управления, учета, статистики во всех хозяйствах железнодорожного транспорта.
Технические и программные средства должны постоянно содержаться в работоспособном и активном состоянии, обеспечивать требуемую надежность и достоверность.
Подключение терминального и другого оборудования к информационно-вычислительным системам, используемым на железнодорожном транспорте, осуществляется владельцем таких систем.
35. Размещение и техническое оснащение эксплуатационных и ремонтных локомотивных, моторвагонных депо, пунктов технического обслуживания локомотивов, моторвагонного железнодорожного подвижного состава, мастерских, экипировочных устройств и других сооружений и устройств, предназначенных для обслуживания локомотивов, моторвагонного железнодорожного подвижного состава должны обеспечивать установленные размеры движения поездов, эффективное использование локомотивов, моторвагонного железнодорожного подвижного состава, качественный ремонт и техническое обслуживание, рациональное использование материальных ресурсов, экологическую безопасность и безопасные условия труда, а также условия для тушения пожаров, проведения аварийно-спасательных работ в железнодорожном подвижном составе и на стационарных объектах железнодорожного транспорта, ликвидации аварийных ситуаций с железнодорожным подвижным составом, перевозящим опасные грузы.
Размещение и техническое оснащение депо для специального железнодорожного подвижного состава, пунктов технического обслуживания специального железнодорожного подвижного состава, мастерских, экипировочных устройств и других сооружений и устройств для обслуживания специального железнодорожного подвижного состава должны обеспечивать качественный ремонт и техническое обслуживание специального железнодорожного подвижного состава, рациональное использование материальных ресурсов, экологическую безопасность, безопасные условия труда.
36. Размещение и техническое оснащение эксплуатационных и ремонтных вагонных депо, дирекций по обслуживанию пассажиров, пунктов технического обслуживания грузовых и пассажирских вагонов, промывочно-пропарочных станций и других сооружений и устройств вагонного хозяйства должны обеспечивать установленные размеры движения поездов, качественный ремонт и техническое обслуживание, рациональное использование материальных ресурсов, экологическую безопасность, безопасные условия труда, условия для проведения работ по тушению пожаров и ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами.
Железнодорожные станции формирования и оборота пассажирских поездов, пассажирские технические станции и ремонтно-экипировочные депо должны иметь необходимое технологическое оснащение для качественной подготовки пассажирских вагонов в рейс, в том числе иметь устройства для автоматизированной очистки дезинфицирующим раствором, устанавливаемых на пассажирских вагонах и моторвагонном железнодорожном подвижном составе, накопительных баков туалетов.
37. Устройства водоснабжения и водообработки владельца инфраструктур и владельца железнодорожных путей необщего пользования должны обеспечивать бесперебойное снабжение водой надлежащего качества и в необходимом количестве локомотивов, поездов, железнодорожных станций, а также удовлетворять другие хозяйственные, противопожарные и питьевые потребности.
Канализационные сооружения владельца инфраструктур и владельца железнодорожных путей необщего пользования должны обеспечивать очистку сточных вод, образующихся в процессе деятельности на объектах железнодорожного транспорта.
38. В аварийно-восстановительных пунктах, установленных владельцем инфраструктуры, должны быть в постоянной готовности:
восстановительные поезда для восстановления нормального движения поездов и ликвидации последствий транспортных происшествий и иных, связанных с нарушением правил безопасности движений и эксплуатации железнодорожного транспорта, событий, специальные автомотрисы, дрезины и автомобили для восстановления железнодорожного пути и устройств электроснабжения, вагоны и автомобили ремонтно-восстановительных летучек связи, аварийно-полевые команды;
пожарные поезда и пожарные команды для предупреждения и тушения пожаров, а также проведения аварийно-спасательных работ, связанных с тушением пожаров в зоне чрезвычайной ситуации.
Владельцы железнодорожных путей необщего пользования обеспечивают наличие необходимого и достаточного количества восстановительных сил и средств, средств пожаротушения и других средств для проведения работ по предупреждению и ликвидации последствий аварийных ситуаций в соответствии с требованиями статьи 24 Федерального закона от 10 января 2003 г. № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте Российской Федерации».
Не допускается занимать железнодорожным подвижным составом железнодорожного пути постоянной стоянки восстановительных и пожарных поездов, специальных автомотрис и дрезин, предназначенных для ведения восстановительных работ.
Владелец инфраструктуры и перевозчик в соответствии с пунктом 1 статьи 24 Федерального закона от 10 января 2003 г. № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» принимают незамедлительные меры по ликвидации последствий транспортных происшествий, стихийных бедствий (заносов, наводнений, пожаров и других), вызывающих нарушение работы железнодорожного транспорта, а также за счет собственных средств должны содержать специализированные подразделения по ликвидации чрезвычайных ситуаций, иметь запас материальных и технических средств, перечень которых определяется федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта по согласованию с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, или заключить соответствующие договоры со сторонними специализированными организациями.
Вопросы и ответы по ПТЭ (содержание) — orgperevozok.ru
Общие положения
1. Что устанавливают ПТЭ и в каком разделе установлены правила обеспечения безопасности движения поездов и маневровой работы для работников хозяйства перевозок?
2. Для кого обязательны требования ПТЭ?
Основные определения
3. Что является раздельными пунктами при движении поездов на межстанционных перегонах, оборудованных автоблокировкой, дополненной путевыми устройствами АЛС, и не имеющих примыканий?
4. Где находится нейтральная вставка относительно воздушных промежутков контактной сети?
5. Размеры движения по графику, характеризующие понятие «Интенсивное движение поездов»: на однопутных участках/на двухпутных участках
6. Размеры движения по графику, характеризующие понятие «Особо интенсивное движение поездов»: на однопутных участках/на двухпутных участках
7. Какие из раздельных пунктов могут ограничивать межстанционный перегон?
8. Что является маневровым составом?
9. Какой подвижной состав, отправляемый на перегон, рассматривается как поезд?
10. Какой грузовой поезд считается длинносоставным?
11. Какая длина грузового поезда в осях определяет понятие «Грузовой поезд повышенной длины»?
12. Какой пассажирский поезд считается длинносоставным?
13. Что такое «Пассажирский поезд повышенной длины»?
14. В чем состоит разница в назначении предохранительного и улавливающего тупиков?
15. Какая скорость движения по участку (отдельным участкам) следования характеризует пассажирский поезд как высокоскоростной?
16. Какая скорость движения по участку (отдельным участкам) следования характеризует пассажирский поезд как скоростной?
17. При каких средствах сигнализации и связи не используется понятие блок-участок?
18. Какой локомотив является вспомогательным?
19. Какой локомотив является подталкивающим?
20. В чем заключается предназначение вспомогательного поста?
21. Применительно к какому уклону железнодорожного пути определяется габарит погрузки?
22. Применительно к каким условиям определяется габарит железнодорожного подвижного состава?
23. Габариты приближения строений должны соблюдаться на …
24. Границей какого элемента железнодорожной линии может быть железнодорожная станция?
25. Что называется железнодорожным переездом?
26. Что является межпостовым перегоном?
27. Что является границей перегона?
28. Определение неправильного железнодорожного пути
29. При каких средствах сигнализации и связи понятие «правильный железнодорожный путь» не применяется?
30. Определение охранной стрелки
31. Что входит в стрелочный перевод?
32. Укажите элементы «стрелочного перевода», не входящие в понятие «стрелка»
33. В каком случае предельный столбик не является границей полезной длины железнодорожного пути?
34. Какой подвижной состав не входит в понятие «специальный железнодорожный подвижной состав»?
35. Какие железнодорожные пути не входят в понятие «станционные железнодорожные пути»?
36. К каким железнодорожным путям не применяется понятие «технологическое окно»?
37. Укажите определение понятия «уклон», соответствующее ПТЭ
38. Какие устройства относятся к предупреждающим самопроизвольный выход железнодорожного подвижного состава на маршруты следования поездов?
Общие обязанности работников
39. На кого возлагается контроль за соблюдением ПТЭ работниками железнодорожного транспорта?
40. Что обязан делать работник железнодорожного транспорта в случаях, угрожающих жизни и здоровью людей или безопасности движения?
41. Как обязан действовать работник железнодорожного транспорта при обнаружении неисправности сооружений или устройств, создающей угрозу безопасности движения?
42. Кто имеет право управлять подвижными единицами, сигналами, аппаратами, механизмами, другими устройствами, связанными с обеспечением безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, переводить стрелки?
43. Кто несет ответственность за действия работника, проходящего стажировку?
44. Кто из работников железнодорожного транспорта должен проходить аттестацию, предусматривающую проверку знаний?
Организация функционирования сооружений и устройств
45. Какие согласно общему требованию ПТЭ наибольшие установленные скорости движения пассажирских, рефрижераторных и грузовых поездов должны обеспечивать сооружения и устройства инфраструктуры железнодорожного транспорта?
46. Какие согласно общему требованию ПТЭ наибольшие установленные скорости движения пассажирских, рефрижераторных и грузовых поездов должны обеспечивать сооружения и устройства инфраструктуры железнодорожного транспорта?
47. Какие максимальные скорости движения высокоскоростных и скоростных пассажирских поездов предусматривается при условии реализации требований к сооружениям и устройствам?
48. Какая максимальная скорость движения грузовых поездов предусматривается при условии приведения сооружений и устройств в соответствие с нормами и правилами?
49. Каким требованиям должны удовлетворять сооружения и устройства железнодорожного транспорта от железнодорожной станции примыкания до территории промышленных предприятий?
50. Каким должно быть расстояние между осями путей на двухпутных перегонах на прямых участках?
51. Каким должно быть расстояние между осями второго и третьего путей на 3-хпутной и 4-хпутной линии на прямых участках пути?
52. Каким должно быть расстояние между осями смежных путей на станциях на прямых участках?
53. Каким должно быть расстояние между осями смежных второстепенных путей и путей грузовых районов на станциях?
54. Какое допускается минимальное расстояние между осями главных путей при расположении их крайними на станции?
55. Какое минимальное расстояние допускается между осями путей, предназначенных для перегрузки грузов и контейнеров из вагона в вагон?
56. На каком расстоянии от наружной грани головки крайнего рельса могут располагаться грузы при их высоте до 1200 мм?
57. На каком расстоянии от наружной грани головки крайнего рельса могут располагаться грузы при их высоте более 1200 мм?
58. Высота высоких и низких пассажирских и грузовых платформ от уровня верха головок рельсов, расположенных в прямых участках железнодорожных линий со смешанным движением пассажирских и грузовых поездов
59. Расстояние от оси железнодорожного пути до высоких и низких пассажирских и грузовых платформ, расположенных в прямых участках железнодорожных линий со смешанным движением пассажирских и грузовых поездов
60. Где должны находиться в постоянной готовности восстановительные и пожарные поезда?
61. Кто определяет периодичность комиссионного осмотра стрелочных переводов, главных и приемо-отправочных путей железнодорожных станций, сроки и мероприятия по устранению обнаруженных неисправностей, а также порядок учета результатов осмотра?
Обслуживание сооружений и устройств
62. Как обеспечивается производство ремонтных и строительных и работ на ж. д. путях, искусственных сооружениях, контактной сети, устройствах СЦБ и технологической электросвязи без нарушения графика движения поездов?
63. Как производятся ремонтные работы на перегонах в период времени, не предусмотренный в графике движения поездов?
64. С кем и какой вид связи должен в обязательном порядке установить руководитель работ на перегоне, на время производства работ, вызывающих перерыв движения поездов (в том числе и во время технологических окон)?
65. В каких случаях запрещается приступать к производству ремонтных работ?
66. В каких случаях можно осуществлять производство работ при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами?
67. С кем в обязательном порядке должно быть согласовано производство работ, требующих ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, на участках оборудованных диспетчерской централизацией?
68. На каком основании производится закрытие и открытие перегона или железнодорожных путей общего пользования?
Общие положения по скоростному движению
69. Какие требования предъявляются к участкам обращения пассажирских поездов со скоростями более 140 км/ч?
70. Чему должны соответствовать сооружения и устройства на перегонах и железнодорожных станциях при скоростях движения более 200 км/ч?
71. Какой путь уложен быть уложен на железнодорожной линии, на которой осуществляется движение пассажирских поездов со скоростями более 140 км/ч?
72. Где должны устанавливаться ограждения железнодорожных линий на участках обращения пассажирских поездов со скоростями более 160 км/ч?
73. Чем должны быть оборудованы платформы, расположенные у железнодорожных путей общего пользования, по которым пропускаются пассажирские поезда со скоростью более 200 км/ч?
74. По каким путям допускается следование пассажирских поездов со скоростью более 140 км/ч при сквозном пропуске?
75. В каких случаях допускается движение пассажирских поездов со скоростями более 200 км/ч по участкам, на которых железнодорожные пути пересекаются в одном уровне с автомобильными дорогами, трамвайными и троллейбусными линиями?
76. Чем должны быть оборудованы инфраструктура и подвижной состав на участках обращения пассажирских поездов со скоростями более 200 км/ч?
Приложение 1. Путевое хозяйство
77. Какие условия продольного профиля для расположения железнодорожных станций, разъездов и обгонных пунктов являются нормальными?
78. Допускаемый уклон для расположения железнодорожных станций, разъездов и обгонных пунктов в трудных топографических условиях проектирования?
79. Какое основное условие, при котором допускается проектирование разъездов, обгонных пунктов и промежуточных станций продольного и полупродольного типов в особо трудных топографических условиях на уклонах круче 0,0025 в пределах станционной площадки?
80. Какое из существенных требований ПТЭ распространяется как для стационарных устройств для закрепления вагонов, так и для предохранительных тупиков, охранных стрелок, сбрасывающих башмаков, сбрасывающих остряков, сбрасывающих стрелок?
81. В кривых каких радиусов допускается расположение станций, разъездов, обгонных пунктов, отдельных парков и вытяжных путей станций в трудных топографических условиях?
82. Периодичность плановых проверок продольных профилей станционных путей (кроме сортировочных горок, подгорочных путей и профилированных вытяжек)
83. Периодичность плановых проверок продольных профилей сортировочных горок, подгорочных путей и профилированных вытяжек
84. Номинальный размер ширины колеи между внутренними гранями головок рельсов на прямых участках пути и на кривых радиусом 350 м и более
85. Допускаемые (не требующие устранения) отклонения от номинальной ширины колеи на прямых и кривых участках пути: по сужению(-)/по уширению(+)
86. Ширина колеи, при которой закрывается движение
87. Требуемые марки крестовин стрелочных переводов на главных и приемо-отправочных путях, где пассажирские поезда следуют с отклонением на боковые пути, не круче: обыкновенные – перекрестные
88. Требуемые марки крестовин стрелочных переводов на приемо-отправочных путях грузового движения (на ж. д. линиях общего пользования), не круче: несимметричные – симметричные
89. Не допускаемое в эксплуатации стрелочного перевода отставание остряка от рамного рельса, измеряемое против первой тяги при запертом положении стрелки
90. Не допускаемое в эксплуатации стрелочного перевода выкрашивание остряка (на путях общего пользования) на путях: главных – приемо-отправочных – прочих станционных соответственно в миллиметрах
91. Не допускаемое в эксплуатации стрелочного перевода понижение остряка относительно рамного рельса, измеряемое в сечении, где ширина головки остряка поверху 50 мм и более
92. Не допускаемое в эксплуатации стрелочного перевода расстояние между рабочими гранями сердечника крестовины и головки контррельса
93. Не допускаемое в эксплуатации стрелочного перевода расстояние между рабочими гранями головки контррельса и усовика
94. При какой неисправности крепления контррельса запрещается эксплуатировать стрелочный перевод
95. В каких случаях разрешено эксплуатировать стрелочный перевод при разъединение стрелочных остряков с тягами?
96. Какие нецентрализованные стрелки должны быть оборудованы стрелочными контрольными замками?
97. Какие стрелки должны быть оборудованы стрелочными указателями?
98. Чем должны быть оборудованы железнодорожные переезды?
99. Минимальная полезная длина предохранительного тупика (для путей общего пользования)
100. Место установки предельных столбиков: в середине междупутья, где расстояние между осями сходящихся путей составляет?
Приложение 2. Технологическая электросвязь
101. Что должна обеспечивать поездная радиосвязь?
102. На каких участках железнодорожных линий дополнительно должна быть перегонная связь и связь для ведения переговоров по вопросам электроснабжения?
103. Устойчивую двустороннюю связь с какими работниками, выполняющими командные функции по управлению движением, должна обеспечивать поездная радиосвязь машинистов локомотивов, моторвагонных поездов и ССПС в пределах всего диспетчерского участка?
104. В пределах какой зоны должна обеспечиваться взаимная радиосвязь машинистов локомотивов, моторвагонных поездов и ССПС?
105. В пределах какой зоны должна обеспечиваться радиосвязь машиниста пассажирского поезда с начальником (механиком-бригадиром) поезда и с помощником машиниста при выходе его из кабины для ограждения поезда (с использованием последними носимых радиостанций)?
106. Какие средства беспроводной связи в комплексе могут использоваться для управления поездной, маневровой работой и другими технологическими операциями на станции?
107. Что должна обеспечивать станционная радиосвязь?
108. Что должна обеспечивать ремонтно-оперативная радиосвязь?
109. В каких случаях не допускается использование поездной диспетчерской, поездной межстанционной, поездной и станционной радиосвязи, стрелочной, двусторонней парковой и технологической связи?
110. Допускается ли включение в поездную диспетчерскую связь (в обычных условиях и при отсутствии ДЦ) каких-либо других абонентов кроме ДСП, ДСЦ, операторов станций?
111. В каких случаях в поездную диспетчерскую связь могут быть включены домашние телефоны (переговорные устройства) начальников станций и специалистов СЦБ и связи?
112. Могут ли включаться в поездную диспетчерскую связь телефоны дежурных по переездам?
113. Какие абоненты должны включаться в сеть стрелочной связи?
114. На какой высоте должны находится кабельные линии связи, выполненные методом подвески, при максимальной стреле провеса от земли в населенной местности?
115. На какой высоте должны находится воздушные линии связи при максимальной стреле провеса от земли в населенной местности?
116. На какой высоте должны находится воздушные линии связи при максимальной стреле провеса от полотна пересекаемых автомобильных дорог?
117. На какой высоте должны находится кабельные линии связи, выполненные методом подвески, при максимальной стреле провеса полотна автомобильных дорог на железнодорожных переездах?
118. Требования к корпусам аппаратов технологической электросвязи
119. С какой периодичностью проверяется работа поездной радиосвязи на участках инфраструктуры до внедрения систем удаленного мониторинга?
Приложение 3. Устройства СЦБ
120. Чем является сигнал?
121. Основные сигнальные цвета, применяемые в сигнализации, связанной с движением поездов и маневровой работой
122. Что означает понятие «светофор закрыт»?
123. Что означает понятие «светофор открыт»?
124. В каких случаях (кроме входящих в понятие «светофор закрыт») требуется остановка поезда?
125. В каких случаях допускается проследование закрытого, в том числе с непонятным показанием или погасшего светофора?
126. На каком расстоянии должны быть отчетливо различимы днем и ночью из кабины управления подвижной единицей сигнальные огни светофоров входных, предупредительных, проходных, заградительных и прикрытия: на прямых участках пути / в кривых участках пути (не менее)?
127. На каком расстоянии должны быть отчетливо различимы показания выходных и маршрутных светофоров: главных путей/боковых путей, а также пригласительных сигналов и маневровых светофоров (не менее)?
128. Чем обусловлено минимальное расстояние между смежными светофорами при трехзначной автоблокировке?
129. Какие участки оборудуются четырехзначной сигнализацией?
130. На участках, оборудованных автоблокировкой, какие светофоры имеют нормально разрешающее показание?
131. Где устанавливаются входные светофоры и сигнальные знаки «Граница станции» на электрифицированных участках?
132. Для каких путей не допускается установка групповых выходных и маршрутных светофоров?
133. Что является границей блок-участка при АЛСН, применяемой как самостоятельное средство сигнализации при движении поездов (для машинистов поездов)?
134. Что является границей блок-участка при автоблокировке на двухпутном перегоне при движении по неправильному пути по сигналам локомотивного светофора (для машиниста поезда)?
135. На каком расстоянии от предельных столбиков пересечения (сплетения) железнодорожных путей или начала разводного моста (не менее) устанавливаются светофоры прикрытия?
136. Какое дополнительное требование предъявляется к устройствам путевой блокировки (АБ и ПАБ) при двустороннем движении поездов по одному главному пути перегона (в отличие от двухпутных перегонов, оборудованных односторонней АБ или ПАБ по каждому, т.е. правильному главному пути)?
137. Какую функцию выполняет автоматическая локомотивная сигнализация (АЛСН) на участках, оборудованных автоблокировкой (АБ)?
138. Что обеспечивают устройства электрической централизации на железнодорожных станциях?
139. Что не должны допускать устройства электрической централизации при нормальной работе?
140. На какое расстояние приводы и замыкатели централизованных стрелок должны отводить отжатый остряк от рамного рельса (не менее)?
141. Какие устройства обеспечивают возможность управления устройствами СЦБ ряда станций и перегонов?
142. Кто управляет стрелками и сигналами на станции, входящей в участок диспетчерской централизации, после передачи этой станции на резервное управление?
143. В чем при диспетчерской централизации принципиальное техническое отличие резервного управления станцией от местного управления стрелками?
144. Что должны обеспечивать путевые устройства АЛСН?
145. Что должны обеспечивать устройства ключевой зависимости?
146. Что должны обеспечивать стрелочные контрольные замки?
147. Что должна обеспечивать станционная блокировка?
148. Какими системами управления стрелками должны быть оборудованы механизированные сортировочные горки?
149. Что должна обеспечивать автоматическая переездная сигнализация?
150. К какой категории относятся устройства, обозначающиеся аббревиатурами: ПОНАБ, ДИСК, КТСМ?
151. С какой целью устанавливаются УКСПС на двухпутных участках железнодорожного пути общего пользования?
152. Что должны обеспечивать устройства дистанционного управления стрелками из кабины локомотива?
153. Чем должны быть обеспечены устройства автомат
Приложение 4. Устройства электроснабжения — orgperevozok.ru
Приложение № 4
к Правилам технической
эксплуатации железных дорог
Российской Федерации
ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ СООРУЖЕНИЙ И УСТРОЙСТВ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
1. Устройства технологического электроснабжения должны обеспечивать надежное электроснабжение:
электроподвижного состава (включая моторвагонный железнодорожный подвижной состав) для движения поездов с установленными нормами массы, скоростями и интервалами между ними при установленных размерах движения;
устройств сигнализации, централизации и блокировки, связи и вычислительной техники не менее, чем от двух независимых источников электроэнергии, при которых переход с основной системы электроснабжения на резервную или наоборот должен происходить автоматически за время не более 1,3 секунды.
До переустройства систем технологического электроснабжения допускается выполнять переход с основной системы на резервную или обратно за время, установленное, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования.
При наличии аккумуляторного резерва источника технологического электроснабжения автоматической и полуавтоматической блокировки он должен быть в постоянной готовности и обеспечивать бесперебойную работу устройств сигнализации, централизации и блокировки, переездной сигнализации в течение не менее восьми часов при условии, что основное электропитание не отключалось в предыдущие 36 часов.
Для обеспечения надежного технологического электроснабжения должны проводиться периодический контроль состояния сооружений и устройств технологического электроснабжения, измерение их параметров с использованием вагонов-лабораторий, приборов диагностики, а также должны осуществляться плановые ремонтные работы.
2. Уровень напряжения на токоприемнике электроподвижного состава должен быть не менее 21 кВ при переменном токе, 2,7 кВ при постоянном токе и не более 29 кВ при переменном токе и 4 кВ при постоянном токе.
В исключительных случаях, на отдельных участках железнодорожных путей общего пользования по разрешению владельца инфраструктуры допускается уровень напряжения не менее 19 кВ при переменном токе и 2,4 кВ при постоянном токе.
Номинальное напряжение переменного тока на устройствах сигнализации, централизации и блокировки и связи должно быть 110, 220 или 380 В. Отклонения номинального напряжения (в том числе кратковременные) от указанных величин допускаются в сторону уменьшения и увеличения, но не более чем на 10%.
3. Устройства технологического электроснабжения должны защищаться от токов короткого замыкания, перенапряжений, включая атмосферные и коммутационные, и перегрузок сверх установленных норм.
Металлические подземные сооружения, а также металлические и железобетонные мосты, путепроводы, опоры контактной сети, светофоры, гидроколонки и т.п., находящиеся в районе линий, электрифицированных на постоянном токе, должны быть защищены от электрической коррозии.
Тяговые подстанции линий, электрифицированных на постоянном токе, а также электроподвижной состав должны иметь защиту от проникновения в контактную сеть токов, нарушающих нормальное действие устройств сигнализации, централизации и блокировки и связи.
Линии электропередачи напряжением свыше 1000 В, проложенные по опорам контактной сети, должны отключаться при однофазных замыканиях на землю.
4. Высота подвеса контактного провода вне искусственных сооружений должна быть не менее:
на перегонах и железнодорожных станциях — 5750 мм;
на железнодорожных переездах — 6000 мм.
Высота подвеса контактного провода в пределах искусственных сооружений должна быть не менее:
5550 мм — для контактной сети постоянного тока напряжением 3 кВ;
5570 мм — для контактной сети переменного тока напряжением 25 кВ.
Высота подвеса контактного провода должна быть не более 6800 мм.
5. В пределах искусственных сооружений расстояние от токоведущих элементов токоприемника и частей контактной сети, находящихся под напряжением, до заземленных частей сооружений и железнодорожного подвижного состава должно быть не менее 200 мм на линиях, электрифицированных на постоянном токе, и не менее 270 мм — на переменном токе.
6. Расстояние от оси крайнего железнодорожного пути до внутреннего края опор контактной сети на перегонах и железнодорожных станциях должно быть не менее 3100 мм.
Опоры в выемках должны устанавливаться вне пределов кюветов.
В особо сильно снегозаносимых выемках (кроме скальных) и на выходах из них (на длине 100 м) расстояние от оси крайнего железнодорожного пути до внутреннего края опор контактной сети должно быть не менее 5700 мм. Перечень таких мест определяется, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования.
На существующих линиях до их реконструкции, а также в особо трудных условиях на вновь электрифицируемых линиях расстояние от оси железнодорожного пути до внутреннего края опор контактной сети допускается на железнодорожных станциях не менее 2450 мм, а на перегонах — не менее 2750 мм.
Все указанные размеры устанавливаются для прямых участков пути. На кривых участках эти расстояния должны увеличиваться в соответствии с габаритным уширением, установленным для опор контактной сети.
Взаимное расположение опор контактной сети, воздушных линий и светофоров, а также сигнальных знаков должно обеспечивать видимость сигналов и знаков согласно настоящим Правилам.
7. Все металлические сооружения (мосты, путепроводы, опоры), на которых крепятся элементы контактной сети, детали крепления контактной сети на железобетонных опорах, железобетонных и неметаллических искусственных сооружениях, а также отдельно стоящие металлические конструкции, расположенные на расстоянии менее пяти метров от частей контактной сети, находящихся под напряжением, должны быть заземлены или оборудованы устройствами защитного отключения при попадании на сооружения и конструкции высокого напряжения.
Заземлению подлежат также все расположенные в зоне влияния контактной сети и воздушных линий переменного тока металлические сооружения, на которых могут возникать опасные напряжения.
На путепроводах и пешеходных мостах, расположенных над электрифицированными железнодорожными путями, должны быть установлены предохранительные щиты и сплошной настил в местах прохода людей для ограждения частей контактной сети, находящихся под напряжением.
8. Контактная сеть, линии электропередачи автоблокировки и продольного электроснабжения напряжением свыше 1000 В должны разделяться на секции при помощи изолирующих сопряжений анкерных участков (предусматривающих электрическую независимость смежных секций), нейтральных вставок, секционных и врезных изоляторов, разъединителей.
Опоры контактной сети или щиты, установленные на границах воздушных промежутков, должны иметь отличительную окраску. Между этими опорами или щитами запрещается остановка электроподвижного состава с поднятым токоприемником.
9. Схема питания и секционирования контактной сети, линий автоблокировки и продольного технологического электроснабжения определяется, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования. Выкопировки из этой схемы, ежегодно выверяемые, включаются в техническо-распорядительный акт железнодорожной станции.
10. Переключение разъединителей контактной сети электровозных и моторвагонных депо, экипировочных устройств, а также железнодорожных путей, где осматривается крышевое оборудование электроподвижного состава, производится уполномоченными лицами, прошедшими соответствующее обучение. Переключение остальных разъединителей производится только по приказу энергодиспетчера.
Приводы секционных разъединителей с ручным управлением должны быть заперты на замки.
Порядок переключения разъединителей контактной сети, а также выключателей и разъединителей линий автоблокировки и продольного технологического электроснабжения, хранения ключей от запертых приводов разъединителей, обеспечивающий бесперебойность электроснабжения и безопасность производства работ, устанавливается, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования.
11. Расстояние от нижней точки проводов воздушных линий электропередачи напряжением свыше 1000 В до поверхности земли при максимальной стреле провеса должно быть не менее:
на перегонах — 6,0 м, в том числе в труднодоступных местах — 5,0 м;
на пересечениях с автомобильными дорогами, железнодорожных станциях и в населенных пунктах — 7,0 м.
При пересечениях железнодорожных путей общего и необщего пользования расстояние от нижней точки проводов воздушных линий электропередачи напряжением свыше 1000 В до уровня верха головки рельса не электрифицированных железнодорожных путей должно быть не менее 7,5 м. На электрифицированных линиях это расстояние до проводов контактной сети должно устанавливаться в зависимости от уровня напряжения пересекаемых воздушных линий электропередачи.
Дополнение к приложению 10 к стандарту SSPC-PA 2
Согласно
в SSPC: Общество защитных покрытий, Стандарт по нанесению красок № 2
(SSPC-PA 2), Процедура определения
Соответствие требованиям к толщине сухого покрытия, является одним из самых
часто загружаемые стандарты с SSPC Marketplace. Измерение покрытия
толщина — один из наиболее часто задаваемых процессов контроля качества, и
SSPC-PA 2 признан во всем мире стандартом по частоте и
приемлемость замеров толщины покрытия.SSPC-PA 2 был впервые опубликован
в качестве временного стандарта в 1973 году и претерпел множество изменений по сравнению с
лет.
Пока
тело стандарта достаточно хорошо узнаваемо, есть несколько
необязательные приложения, которые предоставляют руководство по нескольким уникальным измерениям
проблемы, которые могут быть немного менее известны.
Хотя они не являются обязательными как часть стандарта, они могут быть
делается обязательным путем ссылки на них в контрактной документации (спецификации). В
в приложениях:
- Приложение 2 — Методы измерения
Толщина сухой пленки на стальных балках (фермах) - Приложение 3 — Методы
Измерение толщины сухой пленки при укладке балок, конструкционной стали и
Разные детали после заводского покрытия - Приложение 4 — Метод для
Измерение толщины сухой пленки на стальных испытательных панелях с покрытием - Приложение 5 — Метод для
Измерение толщины сухой пленки тонких покрытий на стальных испытательных панелях с покрытием, которые
Прошли абразивоструйную очистку - Приложение 6 — Метод для
Измерение толщины сухой пленки покрытий на кромках - Приложение 7 — Методика измерения
Измерение толщины сухой пленки на наружной поверхности стальных труб с покрытием - Приложение 10 — Процедура
для получения большей совокупности измерений толщины с помощью прибора типа 2
Технология непрерывного считывания / сканирования с датчиком
Другое
Приложения, которые являются более информационными, включают:
- Приложение 1 — Числовое
Пример измерения средней толщины и иллюстрация процедуры
Определение размера несоответствующей области - Приложение 8 — Примеры
Регулировка манометров типа 2 с помощью регулировочных шайб - Приложение 9 — Меры предосторожности
Относительно использования Стандарта для расследования разрушения покрытия
Это
статья посвящена Приложению 10, Порядок получения
Совокупность измерений толщины с использованием непрерывного считывания /
Технология сканирующего зонда
который был добавлен в SSPC-PA 2 в ноябре
2018.
Исследования
проведено в 2016 году компанией Vision Point Systems, Inc. совместно с США.
Лаборатория военно-морских исследований [1]
продемонстрировали, что более высокая точность измерений DFT может быть получена с помощью
метод сканирования зондом по сравнению с традиционным методом зонда «поместил и удалил». Исследование также показало, что
повышение точности измерений методом быстрого сканирования DFT по сравнению с традиционными
частоты измерения, описанные в PA 2, могут быть значительными. Технология быстрого сканирования DFT позволяет
оператор для сбора большего количества измерений в более короткие сроки
чем традиционный метод.В результате увеличенного количества измерений
собранные, лучшие оценки выборочного среднего могут быть получены с помощью
повышенная точность. Исследование привело к трем рекомендациям SSPC Dry.
Комитет по толщине пленки в 2017 году:
- Включить
сканирование измерений DFT в SSPC-PA 2; - Разработка
и внедрить графики проверки точности датчика / зонда DFT для
более высокая точность данных DFT, поскольку износ датчика может
отрицательно сказаться на достоверности данных о толщине покрытия; и - Установить
минимальный размер партии, который зависит от уровня
желаемая точность, временные ограничения и риск разрушения покрытия.
Вместо того, чтобы вызывать такие радикальные изменения в 45-летнем
стандарт, комитет решил описать новую процедуру в
необязательное приложение. Это позволяет использовать исторические методы измерения
SSPC-PA2 останется без изменений, но предоставит пользователям возможность
сканирующий зонд / метод непрерывного считывания для конкретного проекта путем вызова
Приложение 10 к договору — например, «Покрытие
толщина должна быть измерена и задокументирована в соответствии с SSPC-PA 2,
Приложение 10.” Приложение 10 предоставляет протокол для измерения ТСП
покрытия датчиками Тип 2 (электронные) с использованием сканирующей технологии. Несколько датчиков
производители предлагают сканирующий зонд и устройства непрерывного считывания.
Применимо два определения
к Приложению 10 включают: Измерение партии сканирования , которое определяется как среднее
менее 12 показаний DFT и до 24 показаний без снятия зонда с
поверхность с покрытием, используя «движение символа бесконечности» ∞ [вертикальное или горизонтальное
ориентация], полученная в сегменте 645 см 2 (~ 100 в 2 ) области покрытия; и область сканирования
Измерение , которое является
выборочное среднее из пяти измерений партии сканирования, полученных на каждых 10 м площади поверхности с покрытием или ее части площадью 2 (~ 100 футов 2 ).
Процедуры для манометра
калибровка, проверка точности и настройка, описанные в Разделе 5
стандарта SSPC-PA 2 не отличаются при использовании сканирующих щупов и непрерывного
показания манометров и должны быть заполнены до получения покрытия
значения толщины описаны в Приложении 10. Можно утверждать, что проверка
точность еще более важна из-за большей вероятности износа зонда
поскольку он перемещается по поверхности, а не поднимается после каждого
чтение.Важно соблюдать инструкции производителя манометра при
проверка точности манометра и юстировка манометра, особенно когда приборы
оснащены защитным колпачком зонда.
Зонд ультрасканирования Elcometer с изнашиваемой крышкой
После того, как покрытие достаточно высохнет, специальный износостойкий зонд (или зонд, снабженный защитным колпачком) манометра типа 2 (предварительно настроенный на режим непрерывного считывания) перемещается по поверхности, используя «движение символа бесконечности» [∞ ] в пределах сегмента 645 см 2 (~ 100 в 2 ) со скоростью, необходимой для получения минимум 12 показаний и максимум 24 показаний перед подъемом зонда.Хотя во время сканирования можно получить более 24 показаний, исследование описало
ранее в этой статье
указали, что улучшение статистической достоверности
набор данных с дополнительными показаниями сверх 24. Любой необычно высокий или низкий уровень
показания в пакете сканирования, которые не повторяются постоянно, могут быть отброшены. В
среднее из допустимых показаний (измерение партии сканирования), а также
самые высокие и самые низкие значения (после отбрасывания выбросов, если применимо)
сообщил.При необходимости можно также указать стандартное отклонение.
Эта процедура повторяется в четырех дополнительных 645 см 2 (~ 100 в 2 ) сегментах (всего пять сегментов) на каждых 10 м 2 (~ 100 футов 2 ) площади поверхности с покрытием или части из них. Такой же
Таблица ограничений толщины покрытия (Таблица 1), приведенная в разделе 9
Стандарт SSPC-PA 2 (показан ниже) используется для проверки соответствия покрытию.
толщина указана в контрактной документации.Столбец «Точечное измерение»
который используется с традиционными показаниями трех манометров SSPC-PA2, также используется для
определить приемлемость результатов измерений отсканированной партии.
Сканирующий зонд Defelsko с опорным кольцом
Суммарное среднее значение пяти измерений пакета сканирования, полученных на каждых 10 м площади поверхности с покрытием 2 (~ 100 футов 2 ) или ее части, регистрируется как «Измерение площади сканирования». В этом случае столбец «Измерение площади» в таблице уровней ограничения толщины покрытия используется для определения приемлемости.Диаграмма (отрывок из SSPC-PA 2 [1 ноября 2018 г.]), иллюстрирующая измерения партии сканирования и измерения области сканирования, показана ниже.
Elcometer 456 Отображение данных партии сканирования
Defelsko PosiTector 6000 Сканирование дисплеев пакетных данных
Область сканирования 10 м 2 (~ 100 футов 2 )
Единственное существенное отличие сканирования
зондовыми методами и традиционным методом измерения согласно SSPC-PA 2
количество отсчетов, составляющих точку (3 отсчета в случае
традиционный SSPC-PA2 по сравнению с 12-24 для сканирующего зонда), а размер
это место (1.5 дюймов диаметром для традиционных измерений SSPC-PA2 и 645 см 2 (~ 100 дюймов 2 ) для
сканирующий зонд). Практически все
в остальном то же самое, включая количество измерений партии сканирования на 10 м 2 (~ 100
футов 2 ) площадью (5) и количеством 10 м 2 (~ 100
ft 2 ) измеряемых площадей.
[1] Документ № 334110-2017 Министерство обороны — Конференция по технической коррозии Североатлантического союза — Статистическая и техническая оценка технологий быстрого измерения толщины сухой пленки (DFT) ; Джефф О’Делл, Уэйн МакГолли и Эван Парсон: Vision Point Systems, Inc.; Джон Веганд, Пол Слебодник и Джимми Тагерт: Лаборатория военно-морских исследований США.
.
НАЧАЛЬНАЯ ГРАММАТИКА — ТЕСТ 10 — IELTS TOEFL PTE YDS YÖKDİL iTEP
— Сравнительная и превосходная
— Получил, получил
— Предлоги — Связующие слова (которые, где)
1. Ты _____ я.
A) старше
B) старше
C) старше
D) старше
2. Нью-Йорк — это _____ Париж.
A) грязный
B) грязнее
C) самый грязный
D) грязнее
3. Прага — один из _____ городов Европы,
A) самый красивый
B) красивый
C) красивый
D) самый красивый
4.Сколько детей _____ они _____?
A) имеет / получил
B) имеет / получил
C) имеет / получил
D) имеет / получил
5. Страна тише _____ город.
A) с
B) до
C) чем
D) назад
6. Дом 50 метров _____ до моря.
A) до
B) на
C) для
D) от
7. Он проводит время _____ на берегу реки.
А) в Б) в В) примерно в Г) на
8. Она пришла _____ в гараж.
A) из
B) из
C) из
D) вверх
9.Он прыгнул _____ озеро.
A) в
B) в
C) в
D) в
10. Он шел _____ по холму. От
A) до
B) при
C) из
D) вверх
11. Страна _____ чем город.
A) дешево
B) дешевле
C) дешевле
D) дешевле
12. Город на _____ больше страны.
A) самое захватывающее
B) захватывающее
C) более захватывающее
D) возбужденное
13. Ваш класс _____, чем мой класс.
A) шумный
B) самый шумный
C) более шумный
D) более шумный
14.Жизнь в стране — это _____ в городе.
A) медленнее
B) медленнее
C) медленнее
D) медленно
15. Автомобиль Брэйна _____ в нашем районе.
A) быстрее
B) быстрее
C) быстрее
D) быстрее
16. Париж — это _____ Мадрид.
A) больше
B) больше
C) больше
D) больше
17. Мадрид — это много _____.
A) дешево
B) дешевле
C) самое дешевое
D) самое дешевое
18. Почему вы уехали из Лондона? У вас была _____ работа.
A) лучше
B) лучше
C) лучше
D) лучше
19. В Лондоне _____ много парков.
A) имеет
B) имеет
C) соответствует
D) до
20. Наша школа ____ библиотека, но в ней нет компьютеров.
A) имеет / имеет
B) имеет / имеет
C) имеет / имеет
D) имеет / имеет
21. Мои родители _____ новая стереосистема.
A) имеет
B) имеет
C) имеет
D) имеет
22. Ваша сестра _____ жених?
A) имеет
B) имеет
C) имеет
D) имеет
23.Я не _____ проблема с этим упражнением.
A) имеет
B) имеет
C) имеет
D) имеет
24. Есть ли у вас _____ домашнее задание?
A) примерно
B) а
C) любой
D)
25. У меня _____ карандашей, чем у тебя.
A) много
B) больше
C) много
D) больше
26. Plaza — это _____ отель.
A) дешевый
B) дешевый
C) самый дешевый
D) дешевле
27. Claridge’s — это _____ отель.
A) старые
B) самые старые
C) старые
D) самые старые
28.Плаза _____ бассейн.
A) имеет
B) имеет
C) имеет
D) имеет
29. Я _____ на прогулку по деревне и ___ ферму.
А) поехал / увидел
Б) пошел / увидел
В) поехал / увидел
Г) посмотрел / увидел
30. Вчера было _____, чем сегодня.
A) самая горячая B) более горячая
C) горячая D) намного более горячая
31. Она _____, чем ее брат.
A) высокий
B) самый высокий
C) более высокий
D) самый высокий
32. Она меньше _____ ее сестра.
A) то
B) это
C) то
D) это
33. Я _____ в классе.
A) самый молодой
B) самый молодой
C) молодой
D) младший
34. На прошлой неделе было _____, чем на этой неделе
A) более загружено
B) занято
C) более загружено
D) занято
35. У него _____ есть сестры.
A) не
B) не
C) не
D) не
36. Есть ли у вас _____ хлеб?
A) получил
B) имел
C) имел
D) было
37.Моя домашняя работа — _____ в классе.
А) хуже
Б) хуже
В) достойно
Г) плохо
38. Это упражнение _____ трудное в книге.
A) больше всего B) больше
C) больше D) больше
39. Я самый _____.
A) умный
B) умный
C) умный
D) умный
40. Его университет, основанный ___ 1965 г., является одним из старейших в Европе
A) на
B) в
C) в
D) в
41. У меня есть книга _____ Марк Твен.
A) на
B) от
C) от
D) в
42. Помогите мне _____ моя домашняя работа.
A) на
B) на
C) на
D) на
43. Эти упражнения _____ в экзамене.
А) трудности
Б) самые сложные
В) сложные
Г) самые сложные
44. Его экзаменационные отметки были _____ за несколько месяцев.
A) самый плохой
B) плохой
C) плохой
D) худший
45. Есть ли у вас _____ рис?
A) было
B) получилось
C) получилось
D) было
46.У Билла _____ есть друзья.
A) не имеет B) не имеет
C) не имеет D) не
47. На прошлой неделе было _____, чем на этой неделе.
A) занято
B) более загружено
C) более загружено
D) наиболее загружено
48. Привет! Вы _____ сотрудник нашей фирмы.
A) младший
B) младший
C) молодой
D) самый младший
49. Она выше на _____ старшую сестру.
A) чем
B) затем
C) что
D)
50. Вчера было ____ позавчера.
A) холоднее
B) холоднее
C) холоднее
D) холоднее
51. Машина Нэнси ____ чем моя, но машина Бена ____.
A) дороже / дороже
B) дороже / дороже
C) дороже / дороже
D) дороже / дороже
52. Ваше эссе было _____, чем сочинение Джима, но оно было _____, чем сочинение Мэри.
A) лучше / хуже
B) лучше / хуже
C) лучше / хуже
D) лучше / хуже
53.Новые дома на _____ больше старых.
A) более современный и чистый
B) современный и чистый
C) более современный и чистый
D) модернер / уборщик
54. A: _____ она _____ новая работа?
B: Да, знает.
A) Имеет / имеет
B) Имеет / имеет
C) Имеет / *
D) Имеет / имеет
55. A: _____ у них есть проблемы?
Б: Нет, они _____.
A) Есть / нет
B) Есть / есть
C) Есть / имеет
D) Есть / имеет
56. Майя _____ получила фотоаппарат. И у нее тоже _____ есть машина.
A) нет / нет
B) нет / не
C) нет / не
D) нет / нет
57. Она нырнула _____ в озеро и быстро ушла _____ в воду.
A) вход / выход
B) вход / выход
C) вход / выход
D) вход / выход
58. Кто может первым пробежать _____ и _____ холм?
A) вверх / вниз
B) вверх / вниз
C) вниз / вниз
D) вверх / вниз
59. Аптека 2 км _____ порт.
A) от
B) от
C) по
D) через
60.Каир расположен на _____ берегу _____ реки Нил.
A) из / вкл B) вкл / выкл
C) вкл / из D) в / из
61. Пройдите _____ этот путь и ____ поток.
A) вдоль / на
B) вдоль / на
C) на / на
D) на / на
62. Идите _____ автобусная остановка _____ на углу.
A) близко / что
B) мимо / где
C) мимо / которое
D) рядом / прошло
63. Отвезите меня к _____, или я опоздаю на _____ свой самолет.
A) порт / из
B) аэропорт / из
C) аэропорт / для
D) порт / из
64.Измир — это море _____ _____ сотни кораблей заходят в него.
A) порт / где
B) порт / тот
C) стоп / который
D) порт / когда
65. Есть ли машина ____ _____ Я могу припарковать свой Porche?
A) центр / где
B) парк / где
C) вокзал / где
D) банк / который
66. Ездили на пикник к _____ реки Нил _____ очень красиво
весной.
A) банки / где
B) где / банки
C) банки / которые
D) какие / банки
НАЧАЛЬНЫЙ тест: 10-клавишный
1-C 2-B 3-A 4-A 5-C 6-D 7-D 8-C
9-A 10-D 11-B 12-C 13-C 14-B 15-C 16-C
17-B 18-A 19-A 20-A 21-D 22-C 23-C 24-C
25-B 26-B 27-B 28-B 29-C 30-D 31-C 32-C
33-A 34-A 35-C 36-B 37-A 38-C 39-A 40-B
41-A 42-C 43-B 44-D 45-B 46-B 47-C 48-D
49-A 50-B 51-B 52-A 53-C 54-D 55-A 56-B
57-A 58-D 59-B 60-C 61-B 62-C 63-C 64-A
65-B 66-C
.
Аппендицит — NHS
Аппендицит — болезненная опухоль аппендикса. Приложение представляет собой небольшой тонкий мешочек длиной от 5 до 10 см (от 2 до 4 дюймов). Он связан с толстой кишкой, где образуется фекалия.
Никто точно не знает, что делает приложение, но его удаление не вредно.
Симптомы аппендицита
Аппендицит обычно начинается с боли в середине живота (живота), которая может приходить и уходить.
В течение нескольких часов боль распространяется в нижнюю правую часть, где обычно находится аппендикс, и становится постоянной и сильной.
Давление на эту область, кашель или ходьба могут усилить боль.
Вы можете потерять аппетит, почувствовать недомогание, запор или понос.
Когда обращаться за медицинской помощью
Если боль в животе постепенно усиливается, немедленно обратитесь к терапевту или в местную службу в нерабочее время.
Если эти варианты недоступны, позвоните в NHS 111 за консультацией.
Позвоните в службу 999, чтобы вызвать скорую помощь, если у вас внезапно усиливается боль и распространяется по всему животу, или если ваша боль временно уменьшилась, прежде чем снова усилиться.
Если боль на некоторое время ослабевает, но затем усиливается, возможно, ваш аппендикс лопнул, что может привести к опасным для жизни осложнениям.
Подробнее о диагностике аппендицита и осложнениях аппендицита.
Как лечат аппендицит
Если у вас аппендицит, скорее всего, вам нужно будет удалить аппендикс как можно скорее.
Удаление аппендикса, известное как аппендэктомия или аппендэктомия, является одной из наиболее распространенных операций в Великобритании и имеет отличный показатель успешности.
Чаще всего это операция через замочную скважину (лапароскопия).
В брюшной полости делается несколько небольших разрезов, позволяющих ввести специальные хирургические инструменты.
Открытая операция, при которой в брюшной полости делается единичный разрез большего размера, обычно используется, если аппендикс разорвался или доступ затруднен.
Обычно полное выздоровление после удаления аппендикса занимает пару недель.
Но, возможно, потребуется избегать физических нагрузок в течение 6 недель после открытой операции.
Что вызывает аппендицит?
Непонятно, что вызывает аппендицит. Во многих случаях может случиться так, что что-то блокирует вход в аппендикс.
Например, он может быть заблокирован небольшим кусочком фекалий, или инфекция верхних дыхательных путей может вызвать опухание лимфатического узла в стенке кишечника.
Если препятствие вызывает воспаление и отек, это может привести к увеличению давления внутри аппендикса, который затем может лопнуть.
Поскольку причины аппендицита до конца не изучены, нет гарантированного способа его предотвратить.
Кто заболел
Аппендицит — обычное заболевание. В Англии ежегодно около 50 000 человек попадают в больницу с аппендицитом.
Вы можете заболеть аппендицитом в любом возрасте, но обычно он поражает молодых людей в возрасте от 10 до 20 лет.
Последний раз просмотр СМИ: 14 мая 2018 г.
Срок сдачи обзора СМИ: 9 мая 2021 г.
Последняя проверка страницы: 18 февраля 2019 г.
Срок следующего рассмотрения: 18 февраля 2022 г.
.
PRE INTERMEDIATE -TEST 10 — IELTS TOEFL PTE YDS YÖKDİL iTEP
— инфинитив, герундий
— описание чувств и ситуаций
1. Он согласился _____ на работу как можно скорее.
A) начало
B) начало
C) начало
D) начало
2. Я остановил _____ свою книгу и лег спать.
A) читать
B) читать
C) читать
D) читать
3. Мои учителя всегда ожидали от меня _____ хороших экзаменов.
A) сделал
B) сделал
C) сделал
D) сделать
4.Позвольте мне _____ на еду. Вы заплатили в прошлый раз.
A) заплатить
B) заплатить
C) заплатить
D) заплатить
5. Стоматолог сказал мне _____ более осторожно, когда я чищу зубы.
A) будет
B) будет
C) будет
D) будет
6. Я попросил у Моники _____ марки.
А) купить
Б) купить
В) купить
Г) купить
7. Я никогда не любил _____ в церковь, когда был ребенком.
A) поехали
B) сделать
C) поехали
D) поехали
8. Вы уже закончили _____ это письмо?
A) написать
B) написать
C) записать
D) написать
9.Вы не можете _____ машину за пределами больницы.
A) парки
B) парк
C) парк
D) парковка
10. Дэвид всегда любил _____ футбол в школе.
A) играть
B) играть
C) играть
D) играть
11. Телепрограмма была такой _____, что я заснул.
A) усталый
B) удивительный
C) раздраженный
D) скучный
12. Дети не могут заснуть в канун Рождества.
Они тоже _____.
A) скучно
B) возбуждено
C) испугано
D) тревожно
13.»Привет мама!»
«Кэрол! Слава богу, вы позвонили! Где вы были? Мы
так _____ о тебе ».
А) интересовало
Б) раздражало
В) волновало
Г) пугало
14. A: Привет, дорогая. У меня для тебя подарок.
B: Для меня?
A: Не смотри так _____. Я часто покупаю тебе подарки.
B: Но ведь у меня не день рождения!
А) надоело
Б) захватывающе
В) утомляло
Г) удивило
15. Художественная выставка была очень _____. Я люблю это.
А) удивил
Б) скучно
В) интересно
Г) взволновал
16.Мои ноги убивают меня! Я считаю, что ходить по художественным галереям и музеям
очень _____.
A) утомительно
B) тревожно
C) скучно
D) пугающе
17. Некоторые люди не выходят ночью, потому что они _____
, что их кто-то ограбит.
А) беспокоило
Б) раздражало
В) удивляло
Г) испугало
18. Наше финансовое положение очень _____. Мы тратим все больше и больше, но
зарабатываем все меньше и меньше.
A) тревожно
B) волнующе
C) испуганно
D) интересно
19.A: Вы зеваете. Ты слушаешь, что я говорю? »
B: Я! Я действительно _____. Я хочу знать, что случилось. Просто
, я чувствую себя очень _____. Прошлой ночью я лег спать очень поздно.
A) удивлен / утомлен
B) взволнован / обеспокоен
C) заинтересован / устал
D) испуган / скучен
20. «Уезжаю в трехмесячный отпуск на Дальний Восток».
«Как _____! Повезло тебе!»
А) пугает
Б) интересует
В) скучно
Г) волнует
21.«Ваш отец _____, когда вы сообщали ему результаты экзамена?»
«Он был в ярости».
A) раздражает
B) тревожит
C) испугано
D) устал
22. «Что _____ делать?»
«Я ищу контактные линзы. Видишь?»
A) попробуете
B) попробуете
C) попробуете
D) попробовали
23. «Я вам помогу. Что _____ мне делать? »
«Не могли бы вы мыть посуду, пока я готовлю?»
A) вы хотите
B) хотите
C) хотите
D) хотите
24.«Что _____ тебе делать?»
«Она (врач) посоветовала мне полежать в постели несколько дней».
A) она скажет
B) она сказала
C) она скажет
D) она скажет
25. «Моя мама очень помогала, пока жила с нами»
«Что _____ делать?»
A) она вам помогала
B) она вам помогает
C) поможет ли она вам
D) помогла ли она вам
26. «Что _____ делать сегодня вечером?»
«А как насчет того, чтобы пойти поесть?»
A) вам нравится
B) вам нравится
C) нравится
D) вам нравится
27.«Что _____ делать после университета?»
«Я хочу устроиться на работу в издательстве».
A) вы надеетесь
B) надеетесь ли вы
C) надеетесь ли вы
D) вы надеетесь
28. Моя семья пытается _____ куда поехать в отпуск.
A) принял решение
B) принял решение
C) принял решение
D) принял решение
29. Я хотел бы _____ для разнообразия в другом месте.
A) пошел
B) пошел
C) пошел
D) пошел
30. Мне нравятся _____ места, в которых я никогда раньше не был.
A) посещение
B) посещение
C) посещение
D) посещение
31. Но мои дети ненавидят _____.
A) осмотр
B) осмотр достопримечательностей
C) осмотр достопримечательностей
D) осмотр достопримечательностей
32. Они предпочитают _____ в бассейне весь день.
A) воспроизведение
B) воспроизведение
C) воспроизведение
D) воспроизведение
33. Отказывают _____ в поездках, если слишком жарко.
A) идти
B) идти
C) идти
D) идти
34. В прошлом году мы устроили _____ праздник, который устроил всех.
A) найти
B) найти
C) найти
D) найти
35. Мы решили _____ дом с бассейном.
A) аренда
B) аренда
C) аренда
D) аренда
36. Женщина из туристического агентства помогла нам _____ хороший дом.
A) выбрать
B) выбрать
C) выбрать
D) тоже выбрать
37. Когда мы приехали, люди по соседству пригласили нас _____ выпить с собой
.
A) иметь
B) иметь
C) иметь
D) иметь
38.Мы начали _____ примерно в следующем году два месяца назад.
A) разговаривали
B) разговаривали
C) разговаривали
D) разговаривали
39. В отпуске все надеются ____, но это не всегда легко.
A) наслаждайтесь
B) наслаждайтесь
C) наслаждайтесь
D) наслаждайтесь
40. Мы с женой начинаем _____ мы должны оставаться дома.
A) думать
B) думать
C) думать
D) думать
41. Я ходил по магазинам _____ обувь.
A) купить B) купить
C) купить D) купить
42.Тебе нравится _____?
А) танцевать
Б) танцевать
В) танцевать
Г) танцевать
43. Когда я был молод, я _____ катался на коньках.
A) ездил на
B) ездил
C) раньше ездил
D) ездил
44. Он сказал мне, что любит меня. Я не знала, что _____.
A) скажем
B) скажем
C) скажу
D) скажем
45. В их доме _____ бардак! Я не знаю, как они там живут.
A) так
B) такое
C) столько
D) такое
46. На вечеринке было _____ человек! Танцевать было негде.
А) такая
Б) столько
В) столько
Г) такая
47. Я _____ голоден. Я мог съесть лошадь.
A) так
B) такое
C) такое
D) столько
48. Джейн и Пит _____ хорошие люди! Но я терпеть не могу своих детей.
A) столько
B) так
C) такое
D) такое
49. На этой неделе я потратил _____ денег! Я не знаю, куда это все делось.
А) такой
Б) столько
В) столько
Г) так
50. Подарок! Для меня? Ты добрый!
A) такой
B) столько
C) так
D) такой
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ тест: 10
1-C 2-D 3-D 4-A 5-C 6-C 7-A 8-B
9-C 10-B 11-D 12-B 13-C 14-D 15-C 16-A
17-D 18-A 19-C 20-D 21-A 22-C 23-D 24-B
25-A 26-B 27-A 28-C 29-B 30-A 31-C 32-A
33-B 34-B 35-D 36-A 37-B 38-B 39-B 40-C
41-C 42-B 43-C 44-A 45-D 46-B 47-A 48-D
49-C 50-C
.