13.03.2025

Правила технической эксплуатации потребителей: Об утверждении Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей (с изменениями на 13 сентября 2018 года)

Содержание

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителя, Содержание

МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УТВЕРЖДЕНО                                                                               ЗАРЕГИСТРИРОВАНО  

Минэнерго России                                                                             Минюстом России

№ 6 от 13.01.03                                                                                №4145 от 22.01.03

 

ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ  ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

ЭНЕРГОСЕРВИС

МОСКВА

2003

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

Термины, применяемые в правилах технической эксплуатации электроустановок потребителей, и их определения

Раздел 1 Организация эксплуатации электроустановок

Глава 1.1 Общие требования

Глава 1.2 Обязанности, ответственность потребителей за выполнение правил

Глава 1.3 Приемка в эксплуатацию электроустановок

Глава 1.4 Требования к персоналу и его подготовка

Глава 1.5 Управление электрохозяйством

— Общие положения

— Оперативное управление

— Автоматизированные системы управления энергохозяйством

Глава 1.6 Техобслуживание, ремонт, модернизация и реконструкция

Глава 1.7 Правила безопасности и соблюдения природоохранных требований

Глава 1.8. Техническая документация

Раздел 2 Электрооборудование и электроустановки общего назначения

Глава 2.1 Силовые трансформаторы и реакторы

Глава 2.2. Распределительные устройства и подстанции

Глава 2.3 Воздушные линии электропередачи и токопроводы

Глава 2.4 Кабельные линии

Глава 2.5 Электродвигатели

Глава 2.6 Релейная защита. Электроавтоматика, телемеханика и вторичные цепи

Глава 2.7 Заземляющие устройства

Глава 2.8 Защита от перенапряжений

Глава 2.9 Конденсаторные установки

Глава 2.10 Аккумуляторные установки

Глава 2.11 Средства контроля, измерений и учета

Глава 2.12 Электрическое освещение

Раздел 3 Электроустановки специального назначения

Глава 3.1 Электросварочные установки

Глава 3.2 Электротермические установки

— Общие положения

— Дуговые электропечи

— Плазменно-дуговые и электронно-лучевые установки

— Электропечи сопротивления

— Индукционные плавильные и нагревательные приборы

— Установки высокой частоты

— Электродные котлы

Глава 3.3 Технологические электростанции потребителей

Глава 3.4 Электроустановки во взрывоопасных зонах

Глава 3.5 Переносные и передвижные электроприемники

Глава 3.6 Методические указания по испытаниям электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей

Приложение 1 Пример образца заявления-обязательства о возложении обязанностей ответственного за электрохозяйство

Приложение 2 Примерный порядок технического диагностирования электроустановок потребителей

Приложение 3 Нормы испытаний электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей

1. Контактные соединения сборных и соединительных шин, проводов и грозозащитных тросов

2. Силовые трансформаторы, автотрансформаторы и масляные реакторы (далее трансформаторы)

3. Полупроводниковые преобразователи и устройства (далее — преобразователи).

4. Конденсаторы

5. Аккумуляторные батареи

6. Силовые кабельные линии

7. Воздушные линии (ВЛ) электропередачи

8. Сборные и соединительные шины

9. Вводы и проходные изоляторы

10. Масляные и электромагнитные выключатели

11. Воздушные выключатели

12. Элегазовые выключатели

13. Вакуумные выключатели

14. Выключатели нагрузки

15. Предохранители, предохранители-разъединители

16. Разъединители, короткозамыкатели и отделители

17. Вентильные разрядники и ограничители перенапряжений

18. Трубчатые разрядники

19. Сухие реакторы

20. Трансформаторы тока

21. Электромагнитные трансформаторы напряжения

22. Комплектные распределительные устройства внутренней и наружной установки

23. Электродвигатели переменного тока

24. Машины постоянного тока

25. Электродные котлы

26. Заземляющие устройства

27. Стационарные, передвижные, комплектные переносные испытательные установки

28. Электроустановки, аппараты, вторичные цепи, нормы испытаний которых не определены в разделах 2 — 27, и электропроводки напряжением до 1000 В

Приложение 3.1

Приложение 4 Допустимое повышение напряжения промышленной частоты оборудования при оперативных переключениях и в аварийных режимах

Приложение 5 Характеристика взрывонепроницаемых соединений взрывозащищенного электрооборудования

Приложение 6 Правила охраны электрических сетей напряжением до 1000 В

Правила охраны электрических сетей напряжением свыше 1000 В

ПТЭЭП. Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей.


ПРЕДИСЛОВИЕ


Термины, применяемые в правилах технической эксплуатации электроустановок потребителей, и их определения.


Скачать предисловие



 


РАЗДЕЛ 1. Организация эксплуатации электроустановок


Глава 1.1. Общие требования


Глава 1.2. Обязанности, ответственность потребителей за выполнением правил


 


Глава 1.3. Приемка в эксплуатацию электроустановок


 


Глава 1.4. Требования к персоналу и его подготовка


 


Глава 1.5. Управление электрохозяйством


                —   Общие положения


                —   Оперативное управление


                —   Автоматизированные системы управления энергохозяйством


 


Глава 1.6. Техобслуживание, ремонт, модернизация реконструкция


 


Глава 1.7. Правила безопасности и соблюдения природоохранных требований


 


Глава 1.8. Техническая документация


 




 


РАЗДЕЛ 2. Электрооборудование и электроустановки общего назначения


Глава 2.1. Силовые трансформаторы и реакторы


 


Глава 2.2. Распределительные устройства и подстанции


 


Глава 2.3. Воздушные линии электропередачи и токопроводы


 


Глава 2.4. Кабельные линии


 


Глава 2.5. Электродвигатели


 


Глава 2.6. Релейная защита, электроавтоматика, телемеханика и вторичные цепи


 


Глава 2.7. Заземляющие устройства


 


Глава 2.8. Защита от перенапряжений


 


Глава 2.9. Конденсаторные установки


 


Глава 2.10. Аккумуляторные установки


 


Глава 2.11. Средства контроля, измерений и учета


 


Глава 2.12. Электрическое освещение


 




 


РАЗДЕЛ 3. Электроустановки специального назначения


Глава 3.1. Электросварочные установки


Глава 3.2. Электротермические установки


                —   Общие положения


                —   Дуговые электропечи


                —   Плазменно-дуговые и электронно-лучевые установки


                —   Электропечи сопротивления


                —   Индукционные плавильные и нагревательные приборы


                —   Установки высокой частоты


                —   Электродные котлы


 


Глава 3.3. Технологические электростанции потребителей


 


Глава 3.4. Электроустановки во взрывоопасных зонах


 


Глава 3.5. Переносные и передвижные электроприемники


 


Глава 3.6. Методические указания по испытаниям электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей


Скачать 3 раздел



 


ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Пример образца заявления-обязательства о возложении обязанностей ответственного за электрохозяйство


О возложении обязанностей ответственного за электрохозяйство


Скачать приложение 1



 


ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Примерный порядок технического диагностирования электроустановок потребителя


Диагностирование электроустановок потребителей


Скачать приложение 2



 


ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Нормы испытаний электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей


1. Контактные соединения сборных и соединительных шин, проводов и грозозащитных тросов


2. Силовые трансформаторы, автотрансформаторы и масляные реакторы (далее — трансформаторы)


3. Полупроводниковые преобразователи и устройства (далее — преобразователи)


4. Конденсаторы


5.Аккумуляторные батареи


6. Силовые кабельные линии


7. Воздушные линии (ВЛ) электропередачи


8. Сборные и соединительные шины


9. Вводы и проходные изоляторы


10. Масляные и электромагнитные выключатели


11. Воздушные выключатели


12. Элегазовые выключатели


13. Вакуумные выключатели


14. Выключатели нагрузки


15. Предохранители, предохранители-разъединители


16. Разъединители, короткозамыкатели и отделители


17. Вентильные разрядники и ограничители перенапряжений


18. Трубчатые разрядники


19. Сухие реакторы


20. Трансформаторы тока


21. Электромагнитные трансформаторы напряжения


22. Комплектные распределительные устройства внутренней и наружной установки


23. Электродвигатели переменного тока


24. Машины постоянного тока


25. Электродные котлы


26. Заземляющие устройства


27. Стационарные, передвижные, комплектные переносные испытательные установки


28. Электроустановки, аппараты, вторичные цепи, нормы испытаний которых не определены в разделах 2-27, и электропроводки напряжением до 1000 В


 




 


ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Допустимое повышение напряжения промышленной частоты оборудования при оперативных переключениях и в аварийных режимах


Допустимое повышение напряжения промышленной частоты


Скачать приложение 4



 


ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Характеристика взрывонепроницаемых соединений взрывозащищенного электрооборудования


Характеристика взрывонепроницаемых соединений


Скачать приложение 5



 


ПРИЛОЖЕНИЕ 6. Пример установки эластичных колец на взрывозащищенном электрооборудовании


Пример установки эластичных колец


Скачать приложение 6



 


ПТЭЭП


Вся книга


Скачать ПТЭЭП



 


Вернуться > > >


 

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей

Блокировка электротехнического изделия (устройства)

Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для предотвращения или ограничения выполнения операций одними частями изделия при определенных состояниях или положениях других частей изделия в целях предупреждения возникновения в нем недопустимых состояний или исключения доступа к его частям, находящимся под напряжением

Взрывозащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)

Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, которое выполнено таким образом, что устранена или затруднена возможность воспламенения окружающей его взрывоопасной среды вследствие эксплуатации этого изделия

Воздушная линия электропередачи (далее — ВЛ)

Устройство для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и т.п.). За начало и конец воздушной линии электропередачи принимаются линейные порталы или линейные вводы распределительного устройства (далее — РУ), а для ответвлений — ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод РУ

Встроенная подстанция

Электрическая подстанция, занимающая часть здания

Вторичные цепи электропередачи

Совокупность рядов зажимов, электрических проводов и кабелей, соединяющих приборы и устройства управления электроавтоматики, блокировки, измерения, защиты и сигнализации

Глухозаземленная нейтраль

Нейтраль трансформатора или генератора, присоединенная к заземляющему устройству непосредственно

Изолированная нейтраль

Нейтраль трансформатора или генератора, не присоединенная к заземляющему устройству или присоединенная к нему через большое сопротивление приборов сигнализации, измерения, защиты и других аналогичных им устройств

Инструктаж целевой

Указания по безопасному выполнению конкретной работы в электроустановке, охватывающие категорию работников, определенных нарядом или распоряжением, от выдавшего наряд, отдавшего распоряжение до члена бригады или исполнителя

Источник электрической энергии

Электротехническое изделие (устройство), преобразующее различные виды энергии в электрическую энергию

Испытательное напряжение промышленной частоты

Действующее значение напряжения переменного тока 50 Гц, которое должна выдерживать в течение заданного времени внутренняя и/или внешняя изоляция электрооборудования при определенных условиях испытания

Испытательное выпрямленное напряжение

Амплитудное значение напряжения, прикладываемое к электрооборудованию в течение заданного времени при определенных условиях испытания

Кабельная линия электропередачи (далее — КЛ)

Линия для передачи электроэнергии или отдельных импульсов ее, состоящая из одного или нескольких параллельных кабелей с соединительными, стопорными и концевыми муфтами (заделками) и крепежными деталями, а для маслонаполненных кабельных линий, кроме того, с подпитывающими аппаратами и системой сигнализации давления масла

Комплектное распределительное устройство

Распределительное устройство, состоящее из полностью или частично закрытых шкафов или блоков со встроенным в них коммутационными аппаратами, оборудованием, устройствами защиты и автоматики, поставляемое в собранном или полностью подготовленном для сборки виде. Комплектное распределительное устройство (далее — КРУ) предназначено для внутренней установки. Комплектное распределительное устройство (далее — КРУН) предназначено для наружной установки

Комплектная трансформаторная (преобразовательная) подстанция

Подстанция, состоящая из трансформаторов (преобразователей) и блоков (КРУ или КРУН и других элементов), поставляемых в собранном или полностью подготовленном для сборки виде. Комплектные трансформаторные (преобразовательные) подстанции (далее — KTП, КПП) или части их, устанавливаемые в закрытом помещении, относятся к внутренним установкам, устанавливаемые на открытом воздухе, — к наружным установкам

Линия электропередачи

Электрическая линия, выходящая за пределы электростанции или подстанции и предназначенная для передачи электрической энергии

Ненормированная измеряемая величина

Величина, абсолютное значение которой не регламентировано нормами. Оценка состояния электрооборудования в этом случае производится сопоставлением измеренного значения с данными предыдущих измерений или аналогичных измерений на однотипном электрооборудовании с заведомо хорошими характеристиками, с результатами остальных испытаний и т.д.

Нейтраль

Общая точка соединенных в звезду обмоток (элементов) электрооборудования

Преобразовательная подстанция

Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования рода тока или его частоты

Приемник электрической энергии (электроприемник)

Аппарат, агрегат, механизм, предназначенный для преобразования электрической энергии в другой вид энергии

Передвижной электроприемник

Электроприемник, конструкция которого обеспечивает возможность его перемещения к месту применения по назначению с помощью транспортных средств или перекатывания вручную, а подключение к источнику питания осуществляется с помощью гибкого кабеля, шнура и временных разъемных или разборных контактных соединений

Принципиальная электрическая схема электростанции (подстанции)

Схема, отображающая состав оборудования и его связи, дающая представление о принципе работы электрической части электростанции (подстанции)

Сеть оперативного тока

Электрическая сеть переменного или постоянного тока, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии, используемой в цепях управления, автоматики, защиты и сигнализации электростанции (подстанции)

Силовая электрическая цепь

Электрическая цепь, содержащая элементы, функциональное назначение которых состоит в производстве или передаче основной части электрической энергии, ее распределении, преобразовании в другой вид энергии или в электрическую энергию с другими значениями параметров

Система сборных шин

Комплект элементов, связывающих присоединения электрического распределительного устройства

Токопровод

Устройство, выполненное в виде шин или проводов с изоляторами и поддерживающими конструкциями, предназначенное для передачи и распределения электрической энергии в пределах электростанции, подстанции или цеха

Трансформаторная подстанция

Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования электрической энергии одного напряжения в электрическую энергию другого напряжения с помощью трансформаторов

Тяговая подстанция

Электрическая подстанция, предназначенная, в основном, для питания транспортных средств на электрической тяге через контактную сеть

Щит управления электростанции (подстанции)

Совокупность пультов и панелей с устройствами управления, контроля и защиты электростанции (подстанции), расположенных в одном помещении

Электрическая подстанция

Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии

Электрическая сеть

Совокупность электроустановок для передачи и распределения электрической энергии, состоящая из подстанций, распределительных устройств, токопроводов, воздушных и кабельных линий электропередачи, работающих на определенной территории

Электрический распределительный пункт

Электрическое распределительное устройство, не входящее в состав подстанции

Электрическое распределительное устройство

Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы

Электрооборудование

Совокупность электрических устройств, объединенных общими признаками.
Признаками объединения в зависимости от задач могут быть: назначения, например, технологическое; условия применения, например, в тропиках; принадлежность объекту, например, станку, цеху

Эксплуатация

Стадия жизненного цикла изделия, на которой реализуется, поддерживается или восстанавливается его качество

Электропроводка

Совокупность проводов и кабелей с относящимися к ним креплениями, установочными и защитными деталями, проложенных по поверхности или внутри конструктивных строительных элементов зданий и сооружений

Электростанция

Электроустановка, предназначенная для производства электрической или электрической и тепловой энергии, состоящая из строительной части, оборудования для преобразования различных видов энергии в электрическую или электрическую и тепловую, вспомогательного оборудования и электрических распределительных устройств

Электроустановка

Совокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другой вид энергии

Электроустановка действующая

Электроустановка или ее часть, которая находится под напряжением, либо на которую напряжение может быть подано включением коммутационных аппаратов

Электрооборудование с нормальной изоляцией

Электрооборудование, предназначенное для применения в электроустановках, подверженных действию грозовых перенапряжений, при обычных мерах защиты от перенапряжений

Электрооборудование с облегченной изоляцией

Электрооборудование, предназначенное для применения в электроустановках, не подверженных действию грозовых перенапряжений, или при специальных мерах защиты, ограничивающих амплитуду грозовых перенапряжений

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей

1.6.1. Потребители должны обеспечить проведение технического обслуживания, планово-предупредительных ремонтов, модернизации и реконструкции оборудования электроустановок. Ответственность за их проведение возлагается на руководителя.

1.6.2. Объем технического обслуживания и планово-предупредительных ремонтов должен определяться необходимостью поддержания работоспособности электроустановок, периодического их восстановления и приведения в соответствие с меняющимися условиями работы.

1.6.3. На все виды ремонтов основного оборудования электроустановок должны быть составлены ответственным за электрохозяйство годовые планы (графики), утверждаемые техническим руководителем Потребителя.

Ремонт электрооборудования и аппаратов, непосредственно связанных с технологическими агрегатами, должен выполняться одновременно с ремонтом последних.

1.6.4. Графики ремонтов электроустановок, влияющие на изменение объемов производства, должны быть утверждены руководителем организации. Потребителям следует разрабатывать также долгосрочные планы технического перевооружения и реконструкции электроустановок.

1.6.5. Периодичность и продолжительность всех видов ремонта, а также продолжительность ежегодного простоя в ремонте для отдельных видов электрооборудования устанавливаются в соответствии с настоящими Правилами, действующими отраслевыми нормами и указаниями заводов-изготовителей.

1.6.6. Техническое обслуживание и ремонт могут проводиться и по результатам технического диагностирования при функционировании у Потребителя системы технического диагностирования — совокупности объекта диагностирования, процесса диагностирования и исполнителей, подготовленных к диагностированию и осуществляющих его по правилам, установленным соответствующей документацией.

К такой документации относятся: отраслевой стандарт (далее — ОСТ), ведомственный руководящий документ (далее — ВРД), регламент, стандарт предприятия (далее — СТП) и другие документы, принятые в данной отрасли или у данного Потребителя.

В данном документе, составленном в соответствии с действующими правилами органов государственного надзора и государственными стандартами, описывается весь порядок проведения технического диагностирования и поставки технического диагноза. Документ составляется раздельно по видам электроустановок. Для электрооборудования рекомендуемый примерный порядок технического диагностирования электроустановок Потребителей представлен в Приложении 2.

1.6.7. По истечении установленного нормативно-технической документации срока службы все технологические системы и электрооборудование должны подвергаться техническому освидетельствованию комиссией, возглавляемой техническим руководителем Потребителя, с целью оценки состояния, установления сроков дальнейшей работы и условий эксплуатации.

Результаты работы комиссии должны отражаться в акте и технических паспортах технологических систем и электрооборудования с обязательным указанием срока последующего освидетельствования.

Техническое освидетельствование может также производиться специализированными организациями.

1.6.8. Конструктивные изменения электрооборудования и аппаратов, а также изменения электрических схем при выполнении ремонтов осуществляются по утвержденной технической документации.

1.6.9. До вывода основного оборудования электроустановок в капитальный ремонт должны быть:

  • составлены ведомости объема работ и смета, уточняемые после вскрытия и осмотра оборудования, а также график ремонтных работ;
  • заготовлены согласно ведомостям объема работ необходимые материалы и запасные части;
  • составлена и утверждена техническая документация на работы в период капитального ремонта;
  • укомплектованы и приведены в исправное состояние инструмент, приспособления, такелажное оборудование и подъемно-транспортные механизмы;
  • подготовлены рабочие места для ремонта, произведена планировка площадки с указанием размещения частей и деталей;
  • укомплектованы и проинструктированы ремонтные бригады.

1.6.10. Установленное у Потребителя оборудование должно быть обеспечено запасными частями и материалами. Состояние запасных частей, материалов, условия поставки, хранения должны периодически проверяться ответственным за электрохозяйство.

1.6.11. Вводимое после ремонта оборудование должно испытываться в соответствии с нормами испытания электрооборудования (Приложение 3).

1.6.12. Специальные испытания эксплуатируемого оборудования проводятся по схемам и программам, утвержденным ответственным за электрохозяйство.

1.6.13. Основное оборудование электроустановок, прошедшее капитальный ремонт, подлежит испытаниям под нагрузкой не менее 24 часов, если не имеется других указаний заводов-изготовителей. При обнаружении дефектов, препятствующих нормальной работе оборудования, ремонт считается незаконченным до устранения этих дефектов и повторного проведения испытания.

1.6.14. Все работы выполненные при капитальном ремонте основного электрооборудования, принимаются по акту, к которому должна быть приложена техническая документация по ремонту. Акты со всеми приложениями хранятся в паспортах оборудования. О работах, проведенных при ремонте остального электрооборудования и аппаратов, делается подробная запись в паспорте оборудования или в специальном ремонтном журнале.

1.6.15. Для своевременного и качественного выполнения задач, указанных в настоящей главе, ремонтный персонал должен иметь склады мастерские и другие соответствующие помещения, а также приспособления, средства испытаний и измерений, в т.ч. для проведения раннего диагностирования дефектов, например, виброакустические приборы тепловизоры, стационарные и передвижные лаборатории и т.д.

Глава 2.12. Электрическое освещение / Правила ПТЭЭП / Библиотека / Элек.ру

2.12.1. Требования Правил, изложенные в настоящей главе, распространяются на устройства электрического освещения Потребителей, помещений и сооружений, жилых и общественных зданий, открытых пространств и улиц, а также на рекламное освещение.

2.12.2. Рабочее и аварийное освещение во всех помещениях, на рабочих местах, открытых пространствах и улицах должно обеспечивать освещенность в соответствии с установленными требованиями.

Рекламное освещение, снабженное устройствами программного управления, должно удовлетворять также требованиям действующих норм на допустимые индустриальные радиопомехи.

Применяемые при эксплуатации электроустановок светильники рабочего и аварийного освещения должны быть только заводского изготовления и соответствовать требованиям государственных стандартов и технических условий.

2.12.3. Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения знаками или окраской.

Светоограждение дымовых труб и других высоких сооружений должно соответствовать установленным правилам.

2.12.4. Питание светильников аварийного и рабочего освещения должно осуществляться от независимых источников. При отключении рабочего освещения переключение на аварийное должно происходить автоматически или вручную, согласно проектным решениям, исходя из целесообразности по местным условиям и в соответствии с требованиями правил устройства электроустановок.

Питание сети аварийного освещения по схемам, отличным от проектных, не допускается.

Присоединение к сети аварийного освещения переносных трансформаторов и других видов нагрузок, не относящихся к этому освещению, не допускается.

Сеть аварийного освещения должна быть выполнена без штепсельных розеток.

2.12.5. На лицевой стороне щитов и сборок сети освещения должны быть надписи (маркировка) с указанием наименования (щита или сборки), номера, соответствующего диспетчерскому наименованию. С внутренней стороны (например, на дверцах) должны быть однолинейная схема, надписи с указанием значения тока плавкой вставки на предохранителях или номинального тока автоматических выключателей и наименование электроприемников* соответственно через них получающих питание. Автоматические выключатели должны обеспечивать селективность отключения потребителей, получающих от них питание.

Использование сетей освещения для подключения каких-либо переносных или передвижных электроприемников не допускается.

* Наименование электроприемников (в частности, светильников) должно быть изложено так, чтобы работники, включающие или отключающие единично расположенные или групповые светильники, смогли бы безошибочно производить эти действия.

2.12.6. Для питания переносных (ручных) электрических светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В, а при работах в особо неблагоприятных условиях и в наружных установках — не выше 12 В.

Вилки приборов на напряжение 12-50 В не должны входить в розетки с более высоким номинальным напряжением. В помещениях, в которых используется напряжение двух и более номиналов, на всех штепсельных розетках должны быть надписи с указанием номинального напряжения.

Использование автотрансформаторов для питания светильников сети 12-50 В не разрешается.

Применение для переносного освещения люминесцентных ламп, не укрепленных на жестких опорах, не допускается.

2.12.7. Установка в светильники сети рабочего и аварийного освещения ламп, мощность или цветность излучения которых не соответствует проектной, а также снятие рассеивателей, экранирующих и защитных решеток светильников не допускается.

2.12.8. Питание сетей внутреннего, наружного, а также охранного освещения Потребителей, сооружений, жилых и общественных зданий, открытых пространств и улиц, как правило, должно быть предусмотрено по отдельным линиям.

Управление сетью наружного освещения, кроме сети освещения удаленных объектов, а также управление сетью охранного освещения должно, как правило, осуществляться централизованно из помещения щита управления энергохозяйством данного Потребителя или иного специального помещения.

2.12.9. Сеть освещения должна получать питание от источников (стабилизаторов или отдельных трансформаторов), обеспечивающих возможность поддержания напряжения в необходимых пределах.

Напряжение на лампах должно быть не выше номинального значения. Понижение напряжения у наиболее удаленных ламп сети внутреннего рабочего освещения, а также прожекторных установок должно быть не более 5% номинального напряжения; у наиболее удаленных ламп сети наружного и аварийного освещения и в сети напряжением 12-50 В — не более 10%.

2.12.10. В коридорах электрических подстанций и распределительных устройств, имеющих два выхода, и в проходных туннелях освещение должно быть выполнено с двусторонним управлением.

2.12.11. У оперативного персонала, обслуживающего сети электрического освещения, должны быть схемы этой сети, запас калиброванных вставок, соответствующих светильников и ламп всех напряжений данной сети освещения.

Оперативный и оперативно-ремонтный персонал Потребителя или объекта даже при наличии аварийного освещения должен быть снабжен переносными электрическими фонарями с автономным питанием.

2.12.12. Очистка светильников, осмотр и ремонт сети электрического освещения должен выполнять по графику (плану ППР) квалифицированный персонал.

Периодичность работ по очистке светильников и проверке технического состояния осветительных установок Потребителя (наличие и целость стекол, решеток и сеток, исправность уплотнений светильников специального назначения и т.п.) должна быть установлена ответственным за электрохозяйство Потребителя с учетом местных условий. На участках, подверженных усиленному загрязнению, очистка светильников должна выполняться по особому графику.

2.12.13. Смена перегоревших ламп может производиться групповым или индивидуальным способом, который устанавливается конкретно для каждого Потребителя в зависимости от доступности ламп и мощности осветительной установки. При групповом способе сроки очередной чистки арматуры должны быть приурочены к срокам групповой замены ламп.

2.12.14. При высоте подвеса светильников до 5 м допускается их обслуживание с приставных лестниц и стремянок. В случае расположения светильников на большей высоте разрешается их обслуживание с мостовых кранов, стационарных мостиков и передвижных устройств при соблюдении мер безопасности, установленных правилами безопасности при эксплуатации электроустановок и местными инструкциями.

2.12.15. Вышедшие из строя люминесцентные лампы, лампы типа ДРЛ и другие источники, содержащие ртуть, должны храниться в специальном помещении. Их необходимо периодически вывозить для уничтожения и дезактивации в отведенные для этого места.

2.12.16. Осмотр и проверка сети освещения должны проводиться в следующие сроки:

  • проверка исправности аварийного освещения при отключении рабочего освещения — 2 раза в год;
  • измерение освещенности внутри помещений (в т.ч. участков, отдельных рабочих мест, проходов и т.д.) — при вводе сети в эксплуатацию в соответствии с нормами освещенности, а также при изменении функционального назначения помещения.

2.12.17. Проверка состояния стационарного оборудования и электропроводки аварийного и рабочего освещения, испытание и измерение сопротивления изоляции проводов, кабелей и заземляющих устройств должны проводиться при вводе сети электрического освещения в эксплуатацию, а в дальнейшем по графику, утвержденному ответственным за электрохозяйство Потребителя, но не реже одного раза в три года. Результаты замеров оформляются актом (протоколом) в соответствии с нормами испытания электрооборудования (Приложение 3).

2.12.18. Техническое обслуживание и ремонт установок наружного (уличного) и рекламного освещения должен выполнять подготовленный электротехнический персонал.

Потребители, не имеющие такого персонала, могут передать функции технического обслуживания и ремонта этих установок специализированным организациям.

Периодичность планово-предупредительных ремонтов газосветных установок сети рекламного освещения устанавливается в зависимости от их категории (месторасположения, системы технического обслуживания и т.п.) и утверждается ответственным за электрохозяйство Потребителя.

2.12.19. Включение и отключение установок наружного (уличного) и рекламного освещения, как правило, должно осуществляться автоматически в соответствии с графиком, составленным с учетом времени года, особенностей местных условий и утвержденным местными органами власти.

2.12.20. Обо всех неисправностях в работе установок рекламного освещения и повреждениях (мигание, частичные разряды и т.п.) оперативный или оперативно-ремонтный персонал Потребителя обязан немедленно сообщить об этом своим руководящим работникам и принять меры к их устранению. Работа установок рекламного освещения при видимых повреждениях не допускается.

2.12.21. При централизованной автоматической системе управления установками уличного и рекламного освещения должно обеспечиваться круглосуточное дежурство персонала, имеющего в своем распоряжении транспортные средства и телефонную связь.

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей

1.7.1. Руководитель Потребителя обязан обеспечить безопасные условия труда работников в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.7.2. Устройство электроустановок должно соответствовать требованиям правил устройства электроустановок, строительных норм и правил, государственных стандартов, правил безопасности труда и другой нормативно-технической документации.

Организация эксплуатации и ремонта электроустановок должна соответствовать требованиям настоящих Правил, государственных стандартов, правил безопасности при эксплуатации электроустановок и других нормативных актов по охране труда (далее — ОТ) и технике безопасности (далее — ТБ).

1.7.3. Средства защиты, инструмент и приспособления, применяемые при обслуживании и ремонте электроустановок должны удовлетворять требованиям соответствующих государственных стандартов и действующих правил применения и испытания средств защиты.

Средства защиты, инструмент и приспособления должны подвергаться осмотру и испытаниям в соответствии с действующими правилами.

1.7.4. У Потребителя должны быть разработаны и утверждены инструкции по ОТ как для работников отдельных профессий, так и на отдельные виды работ.

1.7.5. Каждый работник обязан знать и выполнять требования по безопасности труда, относящиеся к обслуживаемому оборудованию и организации труда на рабочем месте.

1.7.6. У каждого Потребителя работа по созданию безопасных условий труда должна соответствовать положению о системе управления ОТ, устанавливающему единую систему организации и безопасного производства работ, функциональные обязанности работников из электротехнического, электротехнологического и другого персонала, их взаимоотношения и ответственность по должности.

Руководитель Потребителя и ответственный за электрохозяйство, как и работники их замещающие, несут персональную ответственность за создание безопасных условий труда для работников электрохозяйства, укомплектование штата обученным и аттестованным электротехническим персоналом, организационно-техническую работу по предотвращению случаев поражения персонала Потребителя электрическим током.

Ответственные за электрохозяйство структурных подразделений Потребителя несут ответственность за проведение организационных и технических мероприятий по созданию безопасных и здоровых условий труда, за проведение инструктажей по ОТ и ТБ с наглядным показом и обучением персонала безопасным методам работы, за соблюдением персоналом требований безопасности труда и применением им инструмента, приспособлений, средств защиты, спецодежды, отвечающих требованиям действующих норм и правил.

1.7.7. Руководитель Потребителя и ответственный за электрохозяйство должны контролировать соответствие условий труда на рабочих местах требованиям безопасности и производственной санитарии. При невозможности устранить воздействие на персонал вредных и опасных факторов руководящие должностные работники обязаны обеспечить персонал средствами индивидуальной защиты.

1.7.8. Руководитель Потребителя обязан организовать обучение, проверку знаний, инструктаж персонала в соответствии с требованиями государственных стандартов, настоящих Правил, правил безопасности труда и местных инструкций.

1.7.9. О проведении первичного инструктажа на рабочем месте, повторного, внепланового, стажировки и допуска к работе работник, проводивший инструктаж, делает запись в журнале регистрации инструктажей на рабочем месте и (или) в личной карточке с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. При регистрации внепланового инструктажа указывают причину его проведения.

1.7.10. Материалы расследования несчастных случаев, связанных с эксплуатацией электроустановок, а также нарушения требований безопасности труда должны быть тщательно проанализированы для выявления причины и виновника их возникновения, принятия мер для предупреждения подобных случаев.

Сообщения о несчастных случаях, их расследование и учет должны осуществляться в установленном порядке.

Ответственность за правильное и своевременное расследование и учет несчастных случаев, оформление актов формы Н-1, разработку и реализацию мероприятий по устранению причин несчастного случая несет руководитель Потребителя.

1.7.11. Ответственность за несчастные случаи, происшедшие на производстве, несут как работники, непосредственно нарушившие требования безопасности или инструкции по охране труда, так и ответственные за электрохозяйство Потребителя и его структурных подразделений, а также другие работники из административно-технического персонала, руководитель Потребителя, не обеспечившие безопасность труда и нормы производственной санитарии, выполнение стандартов безопасности труда и не принявшие должных мер для предупреждения несчастных случаев.

1.7.12. Материалы расследования групповых несчастных случаев и случаев со смертельным исходом должны быть проработаны с персоналом энергослужб всех структурных подразделений Потребителя. Должны быть разработаны и выполнены мероприятия для предупреждения аналогичных несчастных случаев.

1.7.13. Весь персонал энергослужб должен быть обучен практическим приемам освобождения человека, попавшего под действие электрического тока, и практически обучен способам оказания первой медицинской помощи пострадавшим непосредственно на месте происшествия. Обучение оказанию первой помощи пострадавшему должен проводить специально подготовленный инструктор.

Проверка знания правил и приемов оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве должна проводиться при периодической проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.

1.7.14. Руководитель Потребителя должен обеспечить каждого работника электрохозяйства личной инструкцией по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве.

1.7.15. На рабочих местах должны быть аптечки или сумки первой помощи с набором медикаментов. Запас медикаментов с учетом сроков годности должен постоянно возобновляться.

1.7.16. Персонал должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами в зависимости от характера выполняемых работ и обязан ими пользоваться во время производства работ.

1.7.17. При проведении строительно-монтажных, наладочных и ремонтных работ на действующих электроустановках Потребителя сторонними организациями должны быть разработаны совместные мероприятия по безопасности труда, производственной санитарии, взрыво- и пожаробезопасности, учитывающие взаимодействие строительно-монтажного и эксплутационного персонала. Руководители организаций, проводящих эти работы, несут ответственность за квалификацию своего персонала, соблюдение им требований безопасности и за организацию и выполнение мероприятий по безопасности труда на своих участках работы.

При выполнении работ на одном и том же оборудовании или сооружении одновременно несколькими организациями должен быть составлен план организации работ.

1.7.18. Пожарная безопасность электроустановок, зданий и сооружений, в которых они размещены, должна отвечать требованиям действующих правил пожарной безопасности (далее — ППБ) а также отраслевых правил, учитывающих особенности отдельных производств.

1.7.19. Все работники Потребителя должны проходить противопожарный инструктаж.

Электротехнический персонал должен проходить периодическую проверку знаний ППБ одновременно с проверкой знаний норм и правил работы в электроустановках.

1.7.20. Электроустановки должны быть укомплектованы первичными средствами пожаротушения.

1.7.21. При эксплуатации электроустановок должны приниматься меры для предупреждения или ограничения вредного воздействия на окружающую среду выбросов загрязняющих веществ в атмосферу и сбросов в водные объекты, снижения звукового давления, вибрации, электрических и магнитных полей и иных вредных физических воздействий, и сокращения потребления воды из природных источников.

1.7.22. Количество выбросов загрязняющих веществ в атмосферу не должно превышать установленных норм предельно допустимых выбросов (лимитов), сбросов загрязняющих веществ в водные объекты — норм предельно допустимых или временно согласованных сбросов. Напряженность электрического и магнитного полей не должна превышать предельно допустимых уровней этих факторов, шумовое воздействие — норм звуковой мощности оборудования, установленных соответствующими санитарными нормами и стандартами.

1.7.23. У Потребителя, эксплуатирующего маслонаполненное электрооборудование, должны быть разработаны мероприятия по предотвращению аварийных выбросов его в окружающую среду.

На главной понизительной подстанции (далее — ГПП) и в распределительном устройстве (далее — РУ) с маслонаполненным электрооборудованием должны быть смонтированы маслоприемники, маслоотводы и маслосборники в соответствии с требованиями действующих правил устройства электроустановок. Маслоприемные устройства должны содержаться в состоянии, обеспечивающем прием масла в любое время года.

1.7.24. Потребители, у которых при эксплуатации электроустановок образуются токсичные отходы, должны обеспечивать их своевременную утилизацию, обезвреживание и захоронение. Складирование или захоронение токсичных отходов на территории Потребителя не допускается.

1.7.25. Эксплуатация электроустановок без устройств, обеспечивающих соблюдение установленных санитарных норм и правил и природоохранных требований или с неисправными устройствами, не обеспечивающими соблюдение этих требований, не допускается.

1.7.26. При эксплуатации электроустановок в целях охраны водных объектов от загрязнения необходимо руководствоваться действующим законодательством, государственными и отраслевыми стандартами по охране водных объектов от загрязнения.

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей

3.3.1. Настоящая глава распространяется на стационарные и передвижные источники электрической энергии (бензиновые, дизельные, газовые), установленной мощностью до 30000 кВт с агрегатами единичной мощностью до 10000 кВт (в дальнейшем технологические электростанции Потребителей — ТЭП), используемые в качестве основных, пиковых, резервных и аварийных источников питания электроприемников Потребителей.

3.3.2. Конструкция, исполнение и класс изоляции электрических машин, аппаратов, приборов и прочего оборудования на ТЭП, а также проводов и кабелей должны соответствовать параметрам сети и электроприемника, условиям окружающей среды и внешним воздействующим факторам или должна быть обеспечена защита от этих воздействий. Используемое на ТЭП оборудование, аппараты и другие устройства должны соответствовать требованиям государственных стандартов или техническим условиям, утвержденным в установленном порядке.

3.3.3. К эксплуатации допускаются ТЭП, на которых полностью смонтированы, проверены и испытаны в необходимом объеме оборудование, устройства защиты и автоматики, контрольно-измерительные приборы и сигнализация, провода и кабели, средства защиты.

3.3.4. При приемке в эксплуатацию ТЭП режим работы нейтрали электростанции и защитные меры электробезопасности должны соответствовать режиму работы нейтрали и защитным мерам, принятым в сети (электроприемниках) Потребителей.

3.3.5. Подключение аварийной или резервной ТЭП к сетям (электроприемникам) Потребителя вручную разрешается только при наличии блокировок между коммутационными аппаратами, исключающих возможность одновременной подачи напряжения в сеть Потребителя и в сеть энергоснабжающей организации.

3.3.6. Автоматическое включение аварийной или резервной ТЭП в случае исчезновения напряжения со стороны энергосистемы должно осуществляться с помощью устройств автоматики, обеспечивающих предварительное отключение коммутационных аппаратов электроустановок Потребителя от сети энергоснабжающей организации и последующую подачу напряжения электроприемникам от электростанции.

3.3.7. До ввода в эксплуатацию ТЭП, работа которой возможна параллельно с сетью энергоснабжающей организации, должна быть разработана и согласована с энергоснабжающей организацией инструкция, определяющая режим работы ТЭП.

3.3.8. В случае установки на границе балансовой принадлежности ТЭП автоматизированной системы коммерческого учета электроэнергии (далее — АСКУЭ) включение и отключение ТЭП в основном и пиковом режиме осуществляется с уведомлением оперативного персонала энергоснабжающей организации (электросетей).

3.3.9. Для обслуживания ТЭП должен быть выделен подготовленный персонал, имеющий соответствующую квалификационную группу по электробезопасности. Обслуживающий персонал в своих действиях должен руководствоваться требованиями инструкции по обслуживанию и эксплуатации ТЭП в соответствии с нормативными документами.

3.3.10. Для каждого вида технического обслуживания и ремонта ТЭП должны быть определены сроки с учетом документации завода-изготовителя. Осмотр станции, находящейся в резерве, должен проводиться не реже 1 раза в 3 месяца.

3.3.11. Готовность к пуску ТЭП, продолжительность ее работы на холостом ходу или под нагрузкой, а также результаты осмотров и проверок работы станции должны оформляться в эксплуатационной документации.

3.3.12. Сведения о наличии резервных стационарных или передвижных ТЭП, их установленная мощность и значение номинального напряжения указываются в договоре энергоснабжения и отражаются на электрических схемах.

3.3.13. Профилактические испытания и измерения параметров электрооборудования (кроме генераторов), заземляющих устройств, аппаратов, проводов, кабелей и т.п. должны проводиться в соответствии с нормами испытания электрооборудования (Приложение 3).

ВТО | Правила происхождения

наверх

Определение

Правила происхождения — это критерии, необходимые для определения
национальный источник продукта. Их важность проистекает из того факта, что обязанности и
ограничения в некоторых случаях зависят от источника импорта.

Практика правительств в отношении правил происхождения товаров сильно различается.
Хотя потребность в существенных преобразованиях общепризнана, некоторые
правительства применяют критерий изменения тарифной классификации, другие — объявление
критерий валорного процента, а другие — критерий производства или
операция обработки.В глобализирующемся мире стало еще более важным, чтобы
степень гармонизации достигается в этой практике стран-членов при реализации такого
требование.

наверх

Где используются правила происхождения?

Используются правила происхождения:

— для реализации мер и инструментов коммерческой политики, таких как антидемпинговая
обязанности и защитные меры;

— для определения того, будут ли импортированные товары получать режим наибольшего благоприятствования (НБН)
лечение или преференциальный режим;

— для целей торговой статистики;

— для нанесения маркировки и маркировки;

— для государственных закупок.

наверх

В GATT

нет специального положения

GATT не имеет конкретных правил, регулирующих определение
страна происхождения товаров в международной торговле. Каждая договаривающаяся сторона могла
определять свои собственные правила происхождения и даже может поддерживать несколько различных правил происхождения
в зависимости от цели конкретного правила. Чертежники генерала
В соглашении указано, что правила происхождения товара следует оставить:

»…в провинции каждой страны-импортера для определения в соответствии с
положения своего закона с целью применения положений о режиме наибольшего благоприятствования
(и для других целей ГАТТ), действительно ли товары происходят из определенного
страна ».

Статья VIII: 1 (c) Генерального соглашения, касающаяся сборов и формальностей
связанных с импортом и экспортом, заявляет, что «договаривающиеся стороны также
признать необходимость минимизировать частоту и сложность импорта и экспорта
формальности и для уменьшения и упрощения импортно-экспортной документации
требований », а в пояснительной записке 2 к данной статье говорится, что
быть последовательным, если «при ввозе продуктов с территории контракта
стороны на территорию другой договаривающейся стороны, изготовление сертификатов
происхождение должно требоваться только в той степени, в которой это совершенно необходимо ».

наверх

Заинтересованность в гармонизации правил
происхождение

Все страны признают, что гармонизация правил
происхождение, то есть определение правил происхождения, которые будут применяться всеми странами и
это будет таким же, независимо от цели, для которой они применяются —
облегчить поток международной торговли. Фактически, неправильное использование правил происхождения может
превратить их в инструмент торговой политики как таковой вместо того, чтобы действовать как
устройство для поддержки инструмента торговой политики.Учитывая разнообразие правил происхождения,
однако такая гармонизация — сложная задача.

В 1981 году Секретариат ГАТТ подготовил записку о правилах происхождения и, в
В ноябре 1982 г. министры согласились изучить правила происхождения, используемые в контрактах ГАТТ.
Стороны. До Уругвайского раунда работы над правилами происхождения не так много.
переговоры. В конце 80-х годов прошлого века разработки в трех важных областях
больше внимания к проблемам, связанным с правилами происхождения товара:

Увеличение количества соглашений о преференциальной торговле

Во-первых, более широкое использование преференциальных торговых соглашений,
включая региональные соглашения с их различными правилами происхождения;

Увеличение количества споров о происхождении

Во-вторых, рост числа споров о происхождении, возникающих из
механизмы квотирования, такие как Multifibre Arrangement и «добровольные» стальные
экспортные ограничения; и

Более широкое применение антидемпинговых законов

Наконец, более широкое использование антидемпинговых законов и последующих
претензии об обходе антидемпинговых пошлин с использованием третьих стран
объекты.

Соглашение UR

наверх

Введение

Возросшее количество и важность правил происхождения привели
Переговорщики Уругвайского раунда будут решать этот вопрос во время переговоров.

наверх

Цели договора

Гармонизация

Соглашение о правилах происхождения товара направлено на гармонизацию
непреференциальные правила происхождения и гарантировать, что такие правила сами по себе не создают
ненужные препятствия для торговли.Соглашение устанавливает рабочую программу для
гармонизация правил происхождения должна быть проведена после вступления в силу Мира
Торговая организация (ВТО) совместно с Всемирной таможенной организацией (ВТО).

Общие принципы

До завершения трехлетней работы по согласованию
программы, участники должны гарантировать, что их правила или происхождение являются прозрачными; который
они осуществляются последовательно, единообразно, беспристрастно и разумно; и это
они основаны на положительном стандарте.

наверх

Покрытие: все непреференциальные правила
происхождение

Статья 1 Соглашения определяет правила происхождения как те
законы, постановления и административные определения общего применения, применяемые к
определять страну происхождения товаров, кроме тех, которые связаны с предоставлением тарифа
предпочтения. Таким образом, Соглашение распространяется только на правила происхождения, используемые в непреференциальных
инструменты коммерческой политики, такие как режим наибольшего благоприятствования, антидемпинговые и компенсационные меры
обязанности, защитные меры, требования к маркировке происхождения и любые дискриминационные
количественные ограничения или тарифные квоты, а также те, которые используются для торговой статистики и
государственные закупки.Однако при условии, что определения, сделанные для целей
определения отечественной промышленности или «аналогичные продукты отечественной промышленности» не должны
быть затронутым Соглашением.

наверх

Учреждения

Комитет ВТО по правилам происхождения

Соглашение учреждает Комитет по правилам происхождения в рамках
структура ВТО, открытая для всех членов ВТО. Он должен встречаться не реже одного раза в год и
заключается в проверке выполнения и действия Соглашений (статья 4: 1).

Технический комитет ВТамО

Технический комитет по правилам происхождения создан в соответствии с
под эгидой Всемирной таможенной организации (ранее Совет таможенного сотрудничества). это
основные функции: (а) выполнение работы по согласованию; и (б) иметь дело с любыми
вопрос, касающийся технических проблем, связанных с правилами происхождения. Это встретить хотя бы
раз в год. Членство открыто для всех членов ВТО; другие члены ВТО и ВТО
Секретариат может присутствовать в качестве наблюдателей (Статья 4: 2 и Приложение I).

наверх

Рабочая программа по гармонизации (HWP)

Статья 9: 2 при условии, что HWP будет завершен в течение трех
лет инициации. Его согласованный крайний срок был июль 1998 года. Хотя существенный прогресс
был сделан в то время при реализации ЗДТ, он не мог быть завершен из-за
сложность вопросов. В июле 1998 г. Генеральный совет утвердил решение
посредством чего Члены обязались приложить все усилия для завершения
Программа к новому сроку, ноябрь 1999 г.

Работа ведется в Комитете ВТО по правилам происхождения (CRO) в Женеве.
и в Техническом комитете ВТамО (TCRO) в Брюсселе. TCRO должен работать над
на товарно-отраслевой основе номенклатуры ГС по следующим вопросам:

Определения товаров, получаемых полностью

Для предоставления согласованных определений товаров, которые должны быть
считается полностью полученным в одной стране и с минимальными операциями или процессами
которые сами по себе не указывают на происхождение товара;

Последнее существенное преобразование

Изменение тарифной позиции

Разработать, исходя из критериев существенного
трансформация, использование изменения тарифной классификации при разработке гармонизированных
правила происхождения для определенных продуктов или секторов, включая минимальное изменение в пределах
номенклатура, отвечающая этому критерию.

Дополнительные критерии

Разработать дополнительные критерии на основе
критерий существенной трансформации, дополняющий или исключающий другие
требования, такие как адвалорные проценты (с указанием метода
расчет) или операции обработки (с точным указанием операции).

CRO рассматривает вклад TCRO с целью одобрения TCRO
интерпретации и мнения, и, если необходимо, уточнение или уточнение работы
TCRO и / или разработка новых подходов.По завершении всех работ в TCRO,
CRO должна рассматривать результаты с точки зрения их общей согласованности (статья 9: 3).

наверх

Общий архитектурный проект

CRO и TCRO создали общую архитектурную
дизайн, в рамках которого должна быть завершена программа работы по гармонизации. Это включает

— общие правила, изложенные в восьми статьях, предварительно озаглавленных: Сфера действия
Заявка; Гармонизированная система; Определения; Определение происхождения; Остаточные правила
происхождения; Минимальные операции или процессы; Специальные положения; и De Minimis;

— три приложения:
Приложение 1: Товар, полученный целиком;
Приложение 2: Правила продукта — существенное преобразование; и
Приложение 3: Минимальные операции или процессы.

наверх

Результаты работы по гармонизации
Программа

Результаты программы гармонизации утверждаются
Министерской конференции, а затем станет приложением к Соглашению. При выполнении
При этом Министерская конференция также должна рассмотреть меры по
урегулирование споров по таможенной классификации и установление сроков
для вступления в силу нового приложения.

наверх

Дисциплины в переходный период

В переходный период (т.е. до вступления в силу
новые гармонизированные правила) Члены должны гарантировать, что:

(a) правила происхождения, включая спецификации, относящиеся к существенным
тест трансформации, четко определены;

(b) правила происхождения не используются в качестве инструмента торговой политики;

(c) правила происхождения сами по себе не создают ограничительных, искажающих или разрушительных эффектов
по международной торговле и не требуют выполнения условий, не связанных с
производство или переработка рассматриваемого продукта;

(d) правила происхождения, применяемые к торговле, не более строгие, чем те, которые применяются к
определять, является ли товар отечественным, и не проводить различий между членами (ГАТТ
Принцип НБН).Однако в отношении правил происхождения, примененных к правительству
закупок, Члены не обязаны принимать на себя дополнительные обязательства, кроме тех
уже принято в соответствии с ГАТТ 1994 (исключение национального режима для правительства
закупки, указанные в Статье III ГАТТ: 8).

(e) правила происхождения применяются в последовательной, единообразной, беспристрастной и разумной
манера;

(f) правила происхождения основаны на положительном стандарте. Допускаются отрицательные стандарты
либо как часть разъяснения положительного стандарта, либо в отдельных случаях, когда
положительное определение или происхождение не требуется;

(g) правила происхождения публикуются незамедлительно;

(h) по запросу оценки происхождения выдаются как можно скорее, но не позднее
Через 150 дней после такого запроса они должны быть опубликованы; конфиденциально
информация не подлежит разглашению, кроме случаев, когда это требуется в контексте судебных
разбирательства.Оценка происхождения остается действительной в течение трех лет при условии наличия фактов и
условия остаются сопоставимыми, если только решение, противоречащее такой оценке, не будет принято в
обзор, упомянутый в (j). Эта предварительная информация о происхождении считается отличным
нововведение Соглашения;

(i) новые правила происхождения или их модификации не имеют обратной силы;

(j) любое административное действие в отношении определения происхождения подлежит пересмотру
незамедлительно судебными, арбитражными или административными судами или процедурами, независимыми от
орган, выдавший определение; такие результаты могут изменить или даже обратить вспять
определение;

(k) конфиденциальная информация не разглашается без специального разрешения
лицо, предоставляющее такую ​​информацию, за исключением случаев, когда это может потребоваться в
контекст судебного разбирательства.

наверх

Дисциплины после переходного периода

Согласно заключению ЗРМ, непреференциальные правила
происхождение будет гармонизировано, и члены будут обязаны применять только одно правило происхождения для
все цели, указанные в статье 1. Принципы, содержащиеся в подпунктах (d) — (k) выше
будут продолжать применяться — то есть прозрачность, недискриминация (включая правила
происхождения, поданный на государственные закупки), а также возможность рассмотрения любых
административные действия по установлению происхождения (статья 3).

наверх

Консультации и разрешение споров

Положения ВТО о консультациях и разрешении споров
применяются к Соглашению.

наверх

Преференциальные правила происхождения

Приложение II к Соглашению о правилах происхождения товара предусматривает, что
общие принципы Соглашения и требования к непреференциальным правилам происхождения товаров
в отношении прозрачности, позитивных стандартов, административных оценок, судебных
обзор, отсутствие обратной силы изменений и конфиденциальность распространяются также на преференциальные
правила происхождения.

наверх

Уведомления Непреференциальные правила происхождения

Статья 5: 1 Соглашения требует, чтобы каждый участник
предоставить в Секретариат в течение 90 дней со дня вступления в силу ВТО
Соглашение о нем, действующие в настоящее время правила происхождения, судебные решения и
административные постановления общего применения, касающиеся правил происхождения. Секретариат
рассылает всем членам списки полученной и доступной им информации.

На своем заседании 4 апреля 1995 г. Комитет согласился с тем, что любые
на языке, отличном от рабочего языка ВТО, должно сопровождаться резюме на
Рабочий язык ВТО (G / RO / 1).

наверх

Преференциальные правила происхождения

Пункт 4 Приложения II Соглашения о правилах
Происхождение предусматривает, что Члены должны незамедлительно предоставить Секретариату свои преференциальные
правила происхождения, включая перечень преференциальных соглашений, к которым они применяются,
судебные решения и административные постановления общего применения, относящиеся к их
преференциальные правила происхождения как можно скорее в Секретариат.Секретариат
распространяет списки полученной информации, доступной членам.

На своем заседании 4 апреля 1995 г. Комитет решил, что любое уведомление
на языке, отличном от рабочего языка ВТО, должно сопровождаться резюме на
Рабочий язык ВТО (G / RO / 1).

.

Примечания к правилам и инструкции

NR193

Обвязки лонжеронов и стоячего такелажа парусных прогулочных катеров

октябрь 1984

NR205

Сертификация оборудования для контроля скважин

октябрь 1986

NR206

Классификация ветроэнергетических установок на борту судов

ноя 1987

NR266

Требования к освидетельствованию материалов и оборудования по классификации судов и морских установок

июн 2019

NR320

Схема сертификации материалов и оборудования по классификации морских агрегатов

июл 2018

NR387

Правила классификации и сертификации рыбных хозяйств

, январь 1994

NR396

Правила классификации быстроходных судов

февраль 2002

NR426

Строительное обследование металлоконструкций морских установок и сооружений

Май 2006 г.

NR459

Технологические системы бортовые морские установки и установки

июл 2015

NR475

Плавучий док

октябрь 2001

NR476

Аттестационные испытания сварщиков

янв 2018

NR480

Утверждение технологии производства металлических материалов

июл 2019

NR490

Правила классификации плавсредств

янв 2018

NR493

Классификация систем швартовки для стационарных морских установок

декабрь 2015

NR494

Правила классификации морских погрузочно-разгрузочных буев

Май 2006 г.

NR515

Усталость продольных соединений на сдвиг

ноя 2004

NR517

Классификация газовозов для сжатого природного газа

Апрель 2007

NR526

Правила классификации подъемных устройств на борту судов и морских установок

сен 2017

NR527

Правила классификации судов, работающих в полярных водах, и ледоколов

Янв 2017

NR528

Зеленый паспорт

Октябрь 2018

NR529

Суда, работающие на газе

Янв 2020

NR530

Стандарт качества покрытия

июл 2013

NR533

Утверждение поставщиков услуг

Янв 2020

NR534

Правила классификации самоподъемных единиц — самоподъемные и подъемные лодки

декабрь 2016

NR535

Правила классификации морских подводных лодок

сен 2016

NR540

Шаблоны стартовых встреч для новостроек

Апрель 2016

NR542

Классификация плавучих газовых установок

мая 2019

NR544

Сертификация оборудования и материалов — Требования к классификации судов / единиц внутреннего плавания

июн 2020

NR546

Корпус из композитных материалов и фанеры , одобрение материалов, принципы проектирования, строительство и обследование

ноя 2018

NR551

Структурный анализ морских наземных единиц с помощью полноразмерных конечно-элементных моделей

Апрель 2010

NR552

Обозначения дополнительных классов Fatigue PLUS для нефтяного танкера CSR

ноя 2009

NR553

Система быстрого сбора нефти ( FORS )

Янв 2010

NR556

Служба экстренного реагирования ( ERS )

Янв 2010

NR557

Высоковольтная система подключения к берегу

Янв 2010

NR561

Корпус из алюминиевых сплавов , принципы проектирования, строительство и изыскания

декабрь 2017

NR562

Требования к освидетельствования материалов и оборудования по классификации подводных лодок ВМФ

янв 2018

NR566

Устройство, остойчивость и системы корпуса для судов менее 500 GT

июл 2018

NR568

Классификация оффшорных подразделений — подход, основанный на оценке риска

июл 2011

NR569

Классификация буровых судов

Янв 2016

NR570

Классификация бурового оборудования

Апрель 2013

NR571

Классификация колонных стабилизаторов

декабрь 2016

NR578

Правила классификации платформ с растяжением ног ( TLP )

июл 2012

NR580

Правила классификации плавучих средств

сен 2012

NR583

Оценка взбивания и пружинения

июл 2015

NR584

Движители во льду

июл 2012

NR586

Обозначение дополнительного класса SEEMP ( план управления энергоэффективностью судна )

июл 2012

NR588

Морская отгрузка нефти — передаточные рычаги

ноя 2012

NR589

Ветряные электростанции обслуживают суда

декабрь 2018

NR592

Упругое центрирование вала ( ESA )

Апрель 2015

NR595

Классификация морских систем обслуживания ( OHS )

Август 2014

NR597

Требования к измерениям толщины , применимые к судам внутреннего плавания

Янв 2017

NR598

Осуществление безопасного возврата в порт и упорядоченная эвакуация

Янв 2016

NR600

Конструкция корпуса и устройство для классификации грузовых судов менее 65 м и негрузовых судов менее 90 м

ноя 2018

NR606

Общие конструктивные правила для балкеров и нефтяных танкеров

Янв 2020

NR608

Классификация подъемных установок (применима только к морским установкам)

Янв 2015

NR609

Классификация единиц водолазного обеспечения (применима только к морским установкам)

Янв 2017

NR610

Правила классификации водолазных систем

декабрь 2018

NR612

Правила классификации портового оборудования

ноя 2015

NR614

Подводный излучаемый шум ( URN )

июл 2018

NR616

Система контроля ледовой нагрузки ( MON-ICE )

Янв 2015

NR620

Судно-бункеровщик СПГ

Октябрь 2015

NR622

Структурная оценка независимых резервуаров и опор для асфальтоукладчиков

Янв 2017

NR625

Правила устройства контейнеровозов

июл 2020

NR626

Якорная лебедка

июн 2020

NR632

Аппаратное тестирование

Янв 2016

NR633

SYS-NEQ-OSV

Март 2016

NR636

Комфорт и здоровье на борту морских судов

декабрь 2016

NR642

Кибербезопасность Требования к продуктам для установки на борту военно-морских судов

июл 2018

NR645

Правила классификации плавучих хранилищ регазификационных и плавучих хранилищ

мая 2019

NR646

Предварительные правила оценки конструкции стальных судов

июл 2020

NR656

Производство электроэнергии единиц

ноя 2018

NR659

Правила кибербезопасности по классификации морских подразделений

сен 2020

NR667

Параметрическая оценка валков

июл 2019

NR669

Признание поставщиков неразрушающего контроля

июл 2020

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *